| That motherfucker kept sniffin for goods
| Этот ублюдок нюхал для товаров
|
| Put the plastic in his mouth the back of his neck left
| Поместите пластик ему в рот сзади на шее слева
|
| And you don’t know nuthin but the killa gotta away
| И ты ничего не знаешь, но убийца должен уйти
|
| Before 4.30 in the morning I’m gone in the 6-Tre
| До 4.30 утра я ушел в 6-Тре
|
| Wit the windows up, must have had gin in the cup
| Поднимите окна, должно быть, в чашке был джин
|
| Cuz I’m swervin in the fast-lane gotta be spinnin em up
| Потому что я сворачиваю на скоростной полосе, я должен крутиться
|
| (X-caliba *echo*)
| (Х-калиба *эхо*)
|
| It all started when I twisted the lid of the Olde E And see E-A-R-double-O-E… … … (??)
| Все началось, когда я повернул крышку Olde E И увидел E-A-R-double-O-E… … … (??)
|
| Where my motherfuckering siccmade jacked at Cuz that’s the only one I could use
| Где мой ублюдок siccmade издевался над Потому что это единственное, что я мог использовать
|
| When I saw you at the war yeah when I lifted you out your shoes
| Когда я увидел тебя на войне, да, когда я снял с тебя туфли
|
| It was the pressure from the twenty game (the twenty game)
| Это было давление двадцатой игры (двадцатой игры)
|
| Felt like it could split your chest whide open wit it Well nigga you should when I’m round talkin that shit
| Чувствовал, что это может расколоть твою грудь настежь, ну, ниггер, ты должен, когда я буду говорить об этом дерьме
|
| Bout the nigga that’s my kin-folks
| Насчет ниггера, это мои родственники
|
| Should knew the wheel while you was givin up that info…
| Должен был знать колесо, пока ты выдавал эту информацию…
|
| …mation, I’ll be of that Parry Mason
| ... , я буду из этого Парри Мейсона
|
| When I hit em all up, creep em all up, kill em all up, fill em all up Real deal, dig a ditch give em hit a licc then take the grip
| Когда я ударю их всех, подкрадусь к ним, убью их всех, заполню их всех Реальная сделка, выкопаю канаву, дай им ударить, а затем возьми себя в руки
|
| Put em in the back of the Cadillac show em how my Mini-Mac gonna act
| Посади их на заднее сиденье Кадиллака, покажи им, как будет вести себя мой Мини-Мак.
|
| My tactics is lethal
| Моя тактика смертельна
|
| Leave the whole town hella smokey
| Оставь весь город Хелла Смоки
|
| like that band that steppin over dead people
| как та группа, которая перешагивает через мертвых людей
|
| It’s like that, and you wouldn’t know it cuz I’ma cool ass mufucca
| Это так, и ты бы этого не знал, потому что я крутая задница, муфукка
|
| Then dump on a gang of succas
| Затем свалить на банду succas
|
| as I wait for the city to heat up like a Hot Pepper
| пока я жду, когда город нагреется, как острый перец
|
| Gotta whole load fulla Evian
| Должен полностью загрузить Эвиан
|
| and a trunck fulla FO take no’s and I can’t let go Catch you at yo show slippin
| и багажник fulla FO не принимает, и я не могу отпустить Поймать тебя на летнем шоу
|
| Hoes trippin, rows rippin in the street after I heat my heat of
| Мотыги спотыкаются, ряды риппин на улице после того, как я нагреваю свою жару
|
| I’m of the hook with this siccmade shit, straight made nigga
| Я на крючке с этим хреновым дерьмом, прямым ниггером
|
| Fuck it, pass me the straight lace liquor to the face nigga
| Черт возьми, передай мне прямой кружевной ликер на лицо ниггер
|
| Off the Thunder Burger and Kool-Aid and O 8
| Off the Thunder Burger, Kool-Aid и O 8
|
| Easy on the liver still make me kill a nigga
| Полегче для печени, все равно заставляй меня убить ниггера.
|
| Split you head like a pineapple
| Разделите голову, как ананас
|
| Die natural!
| Умереть естественно!
|
| Five at your dome send em home in a pinebox
| Пятеро у твоего купола отправляют их домой в сосновом ящике
|
| Lift you out your sox
| Поднимите свои носки
|
| Pay attention to the Glock
| Обратите внимание на Глок
|
| Half pass a niggas ass where aimen at the grass take suitcase fulla cash and
| Наполовину передайте нигеровскую задницу, где прицелитесь в траву, возьмите чемодан с полными деньгами и
|
| mash
| пюре
|
| 16 in the clip crumble the urb roll a sliff bout to whatch you brain split in half
| 16 в клипе крошите урб, катите скользкий бой, чтобы ваш мозг раскололся пополам
|
| Bloody bath watter, infried nigga nuts and bones locaded at home I think him
| Кровавая вода в ванне, жареные ниггерские орехи и кости, хранящиеся дома, я думаю, что он
|
| name is Tyrone
| зовут Тайрон
|
| But you know…
| Но ты знаешь…
|
| That motherfucker kept sniffin for goods
| Этот ублюдок нюхал для товаров
|
| Put the plastic in his mouth the back of his neck left
| Поместите пластик ему в рот сзади на шее слева
|
| And you don’t know nuthin but the killa gotta away
| И ты ничего не знаешь, но убийца должен уйти
|
| Before 4.30 in the morning I’m gone in the 6-Tre
| До 4.30 утра я ушел в 6-Тре
|
| Wit the windows up, must have had gin in the cup
| Поднимите окна, должно быть, в чашке был джин
|
| Cuz I’m swervin in the fast-lane gotta be spinnin em up
| Потому что я сворачиваю на скоростной полосе, я должен крутиться
|
| (X-caliba *echo*)
| (Х-калиба *эхо*)
|
| You can call me black Sadam Huseain
| Вы можете называть меня черным Садамом Хусейном
|
| Pump St Idees through my wein ass nigga
| Прокачай St Idees через мой wein ass nigga
|
| You can see me on the southside of the street
| Вы можете видеть меня на южной стороне улицы
|
| Man remembered by the ((opposet)) nigga that flod the city
| Человек, которого помнит ((противоположный)) ниггер, наводнивший город
|
| Get ready for some pretty if you sicc like Frank Nitty
| Приготовьтесь к красоте, если вам нравится Фрэнк Нитти
|
| Sucked blood from my momas tittie — instead of milk
| Сосал кровь из груди моей мамы — вместо молока
|
| Played murda muzicc in my tape deck — instead of Silkk
| Включил murda musicc на магнитофоне — вместо Silkk
|
| Enden up killen one of them motherfuckers
| В конце концов, убейте одного из них, ублюдки
|
| So fuck them hoes, they like Grim
| Так что трахни их мотыги, им нравится Грим
|
| havin killin niggas like they gots to go With the 380M — got high til seven
| Havin killin niggas, как будто они должны идти с 380M - поднялись до семи
|
| Jump in what you call it headin throughwards heaven, whit my 50 sacc of some shit, that’ll make you get there
| Прыгайте в то, что вы называете это, направляясь к небесам, с моим 50 мешком какого-то дерьма, это заставит вас добраться туда
|
| About 11:30 with your T-shirt dirty,
| Около 11:30 в грязной футболке,
|
| I’m worthy strapped like James as ventured in this faulty game
| Я достоин привязанности, как Джеймс, рискнувший в этой ошибочной игре
|
| In a mainframe, that I bucked in ruff terrain, then hit the plane
| В мейнфрейме, который я врезался в ерш, а затем врезался в самолет
|
| 15 guts on a tripple beam scale nigga
| 15 кишок на ниггере с тройным лучом
|
| acual contact from the strap that I hale nigga
| непосредственный контакт с ремешком, который я люблю, ниггер
|
| That motherfucker kept sniffin for goods
| Этот ублюдок нюхал для товаров
|
| Put the plastic in his mouth the back of his neck left
| Поместите пластик ему в рот сзади на шее слева
|
| And you don’t know nuthin but the killa gotta away
| И ты ничего не знаешь, но убийца должен уйти
|
| Before 4.30 in the morning I’m gone in the 6-Tre
| До 4.30 утра я ушел в 6-Тре
|
| Wit the windows up, must have had gin in the cup
| Поднимите окна, должно быть, в чашке был джин
|
| Cuz I’m swervin in the fast-lane gotta be spinnin em up
| Потому что я сворачиваю на скоростной полосе, я должен крутиться
|
| (X-caliba *echo*)
| (Х-калиба *эхо*)
|
| They got this motherfucker twisted up And from the sound of the barrle I got hella motherfuckers runnin up What should I do about these fuckin fleas?
| Они скрутили этого ублюдка И от звука ствола я понял, черт возьми, ублюдки бегут Что мне делать с этими гребанными блохами?
|
| Give em all A-1 and put they seeds in they weed
| Дайте им все A-1 и поместите семена в сорняки
|
| Figga a way out this nigga I know you got me in file
| Фигга, выход из этого ниггера, я знаю, что ты меня в файле
|
| But I got you on scanner so plan anotha way (anotha way)
| Но я записал тебя на сканер, так что планируй другой путь (другой путь)
|
| Told me it was (?Coda steady?)
| Сказал мне, что это (? Кода стабильна?)
|
| But I catch you slippin like pimpin
| Но я ловлю тебя, как ты скользишь, как сутенер
|
| and shake bankin like (?Trail Leonard?)
| и встряхните банкин, как (? Трейл Леонард?)
|
| Hit your mind workin these swine | Ударь свой ум, работай с этими свиньями |
| tripp time get’s deepa as you meat the Grim reapa
| Tripp Time становится глубоким, когда вы мясо Grim Reapa
|
| in the form of a man double M 24 5 got your brains leaking I’m peakin
| в виде мужчины двойного М 24 5 у тебя мозги текут я пикин
|
| That’s why these nigga wanna rip keep me
| Вот почему эти ниггеры хотят разорвать меня
|
| I’m rollin squeeky and what you want call it witta .45 in my pocket and I’m a young alcoholic
| Я писклявый, и как хотите, называйте это витта .45 в моем кармане, и я молодой алкоголик
|
| Like P-Folks I had to make it happen
| Как P-Folks, я должен был сделать это
|
| Sacramentos most wanted I gotta keep packin, cuz of that
| Сакраментос больше всего хотел, я должен продолжать собирать вещи, потому что
|
| My favorite cousin just go four years
| Моему любимому двоюродному брату всего четыре года
|
| And when his little brotha died he showed me no tears
| И когда его маленький брат умер, он не показал мне слез
|
| your point is you get deep as the ocean
| ты имеешь в виду, что ты становишься глубоким, как океан
|
| Take a shiesty niggas blood and rub it on like lotion
| Возьмите кровь застенчивого нигера и втирайте ее, как лосьон
|
| It was like: once apon a time a long time ago
| Это было так: когда-то давным-давно
|
| I was sticken 9 milis in a pussy hole
| Меня засунули на 9 миль в киску
|
| Get of the Ol 8 old Murda moe then i gotta go to a spot
| Убирайся из старой 8-й Мурды, тогда мне нужно идти в какое-то место
|
| when they don’t know I’m the leath nigga given up my info
| когда они не знают, что я кожаный ниггер, я отказался от своей информации
|
| That motherfucker kept sniffin for goods
| Этот ублюдок нюхал для товаров
|
| Put the plastic in his mouth the back of his neck left
| Поместите пластик ему в рот сзади на шее слева
|
| And you don’t know nuthin but the killa gotta away
| И ты ничего не знаешь, но убийца должен уйти
|
| Before 4.30 in the morning I’m gone in the 6-Tre
| До 4.30 утра я ушел в 6-Тре
|
| Wit the windows up, must have had gin in the cup
| Поднимите окна, должно быть, в чашке был джин
|
| Cuz I’m swervin in the fast-lane gotta be spinnin em up
| Потому что я сворачиваю на скоростной полосе, я должен крутиться
|
| (X-caliba *echo*) | (Х-калиба *эхо*) |