| One Fine Summer Morning (оригинал) | Одним Прекрасным Летним Утром (перевод) |
|---|---|
| One fine summer morning | Одним прекрасным летним утром |
| When the dawn is softly calling | Когда рассвет мягко зовет |
| To a day that’s showing promise | В день, который подает надежды |
| Of a lovely summer evening | Прекрасным летним вечером |
| I will take you to the forest | я отведу тебя в лес |
| Where the mountain meets the ocean | Где гора встречается с океаном |
| We will share the fine silence | Мы разделим прекрасную тишину |
| Another sneaking of devotion | Еще одна скрытая преданность |
| And there’ll be no need for a dream | И не будет нужды в мечте |
| There’s no footsteps there behind us | Там нет шагов позади нас |
| There is no one that can find us | Никто не может нас найти |
| There is nothing that combines | Нет ничего, что сочетало бы |
| The feeling shared between us | Чувство, разделяемое между нами |
| And there’ll be no need for a dream? | И не будет нужды в мечте? |
