| Sieht man die Menschen sich sehnen
| Вы видите, что люди жаждут
|
| Sieht ihren Schmerz, ihre Tränen
| Видишь ее боль, ее слезы
|
| Dann fragt man sich immer nur: Muß das so sein?
| Тогда ты всегда просто спрашиваешь себя: так и должно быть?
|
| Immer nur Scheiden und Meiden
| Просто расставаться и избегать
|
| Und immer nur Warten und Leiden
| И всегда просто жду и страдаю
|
| Und hier so wie dort ist ein jeder allein
| И тут как и там все одиноки
|
| Schenkt euch immer nur Liebe
| Всегда дарите себе любовь
|
| Schenkt euch immer Vertrauen
| Всегда доверяй себе
|
| Nichts ist so schön wie die Worte, die ewigen Worte:
| Нет ничего прекраснее слов, вечных слов:
|
| Mein Herz ist nur dein
| мое сердце только твое
|
| Wir wollen niemals auseinandergeh’n
| Мы никогда не хотим расставаться
|
| Wir wollen immer zueinandersteh’n
| Мы всегда хотим стоять друг за друга
|
| Mag auf der grossen Welt auch noch soviel gescheh’n
| Что бы ни случилось в большом мире
|
| Wir wollen niemals auseinandergeh’n
| Мы никогда не хотим расставаться
|
| Uns’re Welt bleibt so schön
| Наш мир остается таким красивым
|
| Wir wollen niemals auseinandergeh’n
| Мы никогда не хотим расставаться
|
| Wir wollen niemals auseinandergeh’n
| Мы никогда не хотим расставаться
|
| Wir wollen immer zueinandersteh’n
| Мы всегда хотим стоять друг за друга
|
| Mag auf der grossen Welt auch noch soviel gescheh’n
| Что бы ни случилось в большом мире
|
| Wir wollen niemals auseinandergeh’n
| Мы никогда не хотим расставаться
|
| Uns’re Welt bleibt so schoen
| Наш мир остается таким красивым
|
| Wir wollen niemals auseinandergeh’n | Мы никогда не хотим расставаться |