| Mädche, wat bis du am kriche
| Девушка, что пока ты ползешь
|
| Weiß nit wohin hück Naach
| Не знаю, куда идти дальше
|
| Hä hät dich erussjeschmisse
| Эй, ты беспорядок
|
| Mer welle, dat du widder laachs
| Mer welle, что ты баран лосось
|
| Mer welle, dat du widder laachs
| Mer welle, что ты баран лосось
|
| Kumm mit, kumm mit uns mit
| Пойдем с нами, пойдем с нами
|
| Bevör du in Trone erdrinks
| Прежде чем утонуть в Троне
|
| Kumm mit, kumm mit uns mit
| Пойдем с нами, пойдем с нами
|
| Ens sinn, wat die Naach uns noch bringk
| Имеет смысл, что принесет нам ночь
|
| Ens sinn, wat die Naach uns noch bringk
| Имеет смысл, что принесет нам ночь
|
| Jung, wat bis du su fädisch
| Янг, что ты делаешь?
|
| Kein Arbeit zick zweiunhalf Johr
| Без работы два с половиной года
|
| Uch mer han Dreck jefresse
| Uch Mer Han Dirty Jefresse
|
| Un verjesse nie wie dat wor
| И никогда не забывайте, как это работает
|
| Un verjesse nie wie dat wor
| И никогда не забывайте, как это работает
|
| Kumm mit, kumm mit uns mit…
| Пойдем с нами, пойдем с нами...
|
| Mer losse uns nix jefalle
| Mer потерять нас ничего jefalle
|
| Ston zesamme, bes zom Schluss
| Камень вместе, лучшее в конце
|
| Un wenn dir et Wasser zom Hals steiht
| И когда у тебя вода в горле
|
| Dann trecke mer dich widder russ
| Тогда отправляйтесь в путь, вы, овен, русс
|
| Dann trecke mer dich widder russ
| Тогда отправляйтесь в путь, вы, овен, русс
|
| Kumm mit, kumm mit uns mit… | Пойдем с нами, пойдем с нами... |