| I was coming home in the dead of night
| Я возвращался домой глубокой ночью
|
| In a cruel October storm
| В жестокую октябрьскую бурю
|
| When an old grey man came into sight
| Когда появился старый серый человек
|
| His jacket sodden and torn
| Его куртка промокла и порвалась
|
| The mist was tangled in his hand
| Туман запутался в его руке
|
| As I asked where is your home
| Когда я спросил, где твой дом
|
| He spoke as if I was not there
| Он говорил так, как будто меня там не было
|
| And his voice was cold as stone
| И его голос был холоден, как камень
|
| Cold as stone
| Холодный как камень
|
| T’was in that far-off land of mine
| Это было в моей далекой стране
|
| Dear land I’ll never see
| Дорогая земля, которую я никогда не увижу
|
| The grey church, like a ghost, stood up
| Серая церковь, как призрак, встала
|
| and the sundial spoke to me
| и солнечные часы говорили со мной
|
| The grey church, like a ghost, stood up
| Серая церковь, как призрак, встала
|
| And the sundial spoke to me
| И солнечные часы говорили со мной
|
| It spoke into this soul of mine
| Это говорило в эту мою душу
|
| This day, this day is thine
| Этот день, этот день твой
|
| The bright-eyed baby Bunsen flowers
| Яркоглазые детские цветы Бунзена
|
| showered sweetness on the spring
| осыпал сладостью весну
|
| And in the dark green shade, I heard
| И в темно-зеленой тени я услышал
|
| Singers of the deep wood sing
| Певцы глубокого леса поют
|
| And in the dark green shade, I heard
| И в темно-зеленой тени я услышал
|
| Singers of the deep wood sing
| Певцы глубокого леса поют
|
| And that old sundial had it’s say
| И эти старые солнечные часы сказали свое слово
|
| This day, no other day
| В этот день, никакой другой день
|
| No other day
| Нет другого дня
|
| No other day
| Нет другого дня
|
| The players of the playtime pass
| Игроки игрового паса
|
| How swift the seasons turn
| Как быстро меняются времена года
|
| For what we strive and most may love
| За то, к чему мы стремимся и что большинству может понравиться
|
| Still never yet may earn
| Еще никогда не может заработать
|
| The old sundial, it still speaks on
| Старые солнечные часы, они до сих пор говорят
|
| This day is nearly gone
| Этот день почти прошел
|
| Nearly gone
| Почти ушел
|
| Nearly gone
| Почти ушел
|
| The kisses and the fallen dreams
| Поцелуи и падшие мечты
|
| Hearts that could not hold their pain
| Сердца, которые не могли сдержать свою боль
|
| Seem holier in the mist of years
| Кажется святее в тумане лет
|
| That old sundial speaks again
| Эти старые солнечные часы снова говорят
|
| The tears get lost in the mist of years
| Слезы теряются в тумане лет
|
| And the sundial speaks again
| И снова говорят солнечные часы
|
| Stern teacher, of this heart of mine, this day so lost is thine
| Суровый учитель, этого моего сердца, этот потерянный день принадлежит тебе
|
| This day is thine
| Этот день твой
|
| My heart is lost in the mist of years
| Мое сердце потеряно в тумане лет
|
| It cannot hold it’s pain
| Он не может сдержать боль
|
| That sundial speaks in this soul of mine
| Эти солнечные часы говорят в моей душе
|
| This day, what’s lost, is gone
| Этот день, что потеряно, ушло
|
| The day is gone | День ушел |