| all the ladies inna the frontline haffi wine your body and move
| все дамы на линии фронта, хаффи, вино твое тело и движение
|
| cause this a special dedication
| вызвать это особое посвящение
|
| tell this to all the sweet ladies and to all the rest
| скажи это всем милым дамам и всем остальным
|
| from Hungary Budapest
| из Венгрии Будапешт
|
| this is for all the ravers and all sound operators
| это для всех рейверов и всех звуковых операторов
|
| you better know what mi tell you
| тебе лучше знать, что я тебе говорю
|
| girls are the wickedest, danger!
| девушки самые злые, опасность!
|
| ladies obsession
| дамы одержимость
|
| that is who we are it’s so rational
| вот кто мы, это так рационально
|
| get the conclusion
| получить заключение
|
| is it just comedy or a forbidden tragedy?
| это просто комедия или запрещенная трагедия?
|
| ladies obsession
| дамы одержимость
|
| that is who we are it’s so rational
| вот кто мы, это так рационально
|
| get the conclusion
| получить заключение
|
| is it just comedy or a forbidden tragedy?
| это просто комедия или запрещенная трагедия?
|
| gyal you so nice all of the man dem realize
| дьяль, ты такой милый, все мужчины понимают
|
| every night you come and find out how fi terrorize
| каждую ночь ты приходишь и узнаешь, как терроризировать
|
| see your Coca Cola shape body I man agonise
| посмотри на свое тело в форме кока-колы, я мучаюсь
|
| when take a seat front of me put your legs crosswise
| когда садишься передо мной, ставь ноги крест-накрест
|
| you’re cute and sexy like the moonrise
| ты милая и сексуальная, как восход луны
|
| your body bubble and wine non stop just like an enegizer
| ваше тело пузырится и вино без остановки, как энегайзер
|
| mi know seh your quality high like a Crysler
| я знаю, что твое качество высоко, как Крайслер
|
| mi nah deal nah award you are my first prize
| ми нах сделка нах награда ты мой первый приз
|
| this is for all the ravers and all sound operators
| это для всех рейверов и всех звуковых операторов
|
| you better know what mi tell you
| тебе лучше знать, что я тебе говорю
|
| girls are the wickedest, danger!
| девушки самые злые, опасность!
|
| ladies obsession
| дамы одержимость
|
| that is who we are it’s so rational
| вот кто мы, это так рационально
|
| get the conclusion
| получить заключение
|
| is it just comedy or a forbidden tragedy?
| это просто комедия или запрещенная трагедия?
|
| ladies obsession
| дамы одержимость
|
| that is who we are it’s so rational
| вот кто мы, это так рационально
|
| get the conclusion
| получить заключение
|
| is it just comedy or a forbidden tragedy?
| это просто комедия или запрещенная трагедия?
|
| i don’t know wha gwaan the gyal able for magnetize
| я не знаю, что за девушка способна намагничивать
|
| stick together like the glue for a whole night long ride
| держаться вместе, как клей, для поездки на всю ночь
|
| woman you so wild you want more than five
| женщина, ты такая дикая, что хочешь больше пяти
|
| outspred your legs bite your lips till mi dive
| растопырив ноги, кусай губы, пока не нырнешь
|
| you’re cute and sexy like the moonrise
| ты милая и сексуальная, как восход луны
|
| yur body bubble and wine non stop just like an enegizer
| пузырь твоего тела и вино нон-стоп, как энегайзер
|
| mi know seh your quality high like a Crysler
| я знаю, что твое качество высоко, как Крайслер
|
| mi nah deal nah award you are my first prize
| ми нах сделка нах награда ты мой первый приз
|
| Brains come fi tell you straight.
| Мозги приходят, чтобы сказать вам прямо.
|
| this is for all the ravers and all sound operators
| это для всех рейверов и всех звуковых операторов
|
| you better know what mi tell you
| тебе лучше знать, что я тебе говорю
|
| this is for all the ravers and all sound operators
| это для всех рейверов и всех звуковых операторов
|
| you better know what mi tell you
| тебе лучше знать, что я тебе говорю
|
| girls are the wickedest, danger!
| девушки самые злые, опасность!
|
| ladies obsession
| дамы одержимость
|
| that is who we are it’s so rational
| вот кто мы, это так рационально
|
| get the conclusion
| получить заключение
|
| is it just comedy or a forbidden tragedy?
| это просто комедия или запрещенная трагедия?
|
| ladies obsession
| дамы одержимость
|
| that is who we are it’s so rational
| вот кто мы, это так рационально
|
| get the conclusion
| получить заключение
|
| is it just comedy or a forbidden tragedy?
| это просто комедия или запрещенная трагедия?
|
| ladies obsession
| дамы одержимость
|
| that is who we are it’s so rational
| вот кто мы, это так рационально
|
| get the conclusion
| получить заключение
|
| is it just comedy or a forbidden tragedy?
| это просто комедия или запрещенная трагедия?
|
| ladies obsession
| дамы одержимость
|
| that is who we are it’s so rational
| вот кто мы, это так рационально
|
| get the conclusion
| получить заключение
|
| is it just comedy or a forbidden tragedy? | это просто комедия или запрещенная трагедия? |