| Call out to the desolation
| Призовите к запустению
|
| It will only echo your words
| Это только повторит ваши слова
|
| Cursed isolation of life
| Проклятая изоляция жизни
|
| Corrosive introspection, seclusion
| Разъедающий самоанализ, уединение
|
| With darkness to swallow the sun, and thirst to swallow the sea
| С тьмой, чтобы проглотить солнце, и с жаждой, чтобы проглотить море
|
| An empty chasm expands procuring a nauseating view
| Пустая пропасть расширяется, открывая тошнотворный вид
|
| Feet cling to the rotting soil, yearning to cross the gap
| Ноги цепляются за гниющую почву, стремясь пересечь пропасть
|
| The path to truth and freedom, or simplistic mental aesthetics
| Путь к истине и свободе, или Упрощенная ментальная эстетика
|
| Whose choice will it be?
| Чей это будет выбор?
|
| Have you seen death in life?
| Видели ли вы смерть в жизни?
|
| Manipulation over freedom
| Манипулирование свободой
|
| Aggression replaces compassion, distorted by others' desire
| Агрессия заменяет сострадание, искаженное желанием других
|
| Control and hatred, mental exploitation
| Контроль и ненависть, ментальная эксплуатация
|
| Self-righteous rationalization, reaction or rejection?
| Самодовольная рационализация, реакция или отказ?
|
| Whose choice will it be?
| Чей это будет выбор?
|
| Who created this obstacle?
| Кто создал это препятствие?
|
| Lines of conception blur
| Линии размытия концепции
|
| Retaliate with deception
| Отомстить обманом
|
| An exit does not exist | Выход не существует |