| Deadlife (оригинал) | Мертвая жизнь (перевод) |
|---|---|
| Power begets power | Власть порождает власть |
| Dead roses in my hand | Мертвые розы в моей руке |
| Spirit blurred and stuttering | Дух размыт и заикается |
| The acrid taste of pain | Резкий вкус боли |
| Burned shadows on eyes | Выгоревшие тени на глазах |
| The latent image of you | Скрытый образ вас |
| Confused, contrived, what s inside my head, my prison head? | Спутанно, надумано, что у меня в голове, в моей тюремной голове? |
| Are you awake? | Ты проснулся? |
| Are you aware? | Известно ли вам? |
| Life! | Жизнь! |
| Life! | Жизнь! |
| Life! | Жизнь! |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
| Life! | Жизнь! |
| Life! | Жизнь! |
| Life! | Жизнь! |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
| Between two dead worlds | Между двумя мертвыми мирами |
| Machinery of hate | Механизм ненависти |
| Apply a little pressure | Слегка надавите |
| Believe in everything | Верь во всё |
| Afraid to ask, afraid to tell, avoid reality | Боюсь спросить, боюсь сказать, избегаю реальности |
| Sleep-deprived, chaos inside my head, my screaming head! | Бессонница, хаос в голове, моя кричащая голова! |
| Life! | Жизнь! |
| Life! | Жизнь! |
| Life! | Жизнь! |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
| Life! | Жизнь! |
| Life! | Жизнь! |
| Life! | Жизнь! |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
| Deadlife | Мертвая жизнь |
