| Would you know my name | Узнала бы ты имя, что шепчет сквозь мглу? |
| If I saw you in heaven? | Когда я встретил бы взгляд твой за вратами рая? |
| Would it be the same | Осталась бы прежней тропинка к светлому краю, |
| If I saw you in heaven? | Если бы мы повстречались с тобой в вышине? |
| I must be strong and carry on | Я должен стать крепче — нести свою ношу бессменно, |
| 'Cause I know I don't belong here in heaven | Ведь знаю: мне чуждо сиянье небесной страны. |
| |
| Would you hold my hand | Коснулась ли руку мою твоя ладонь безмятежно, |
| If I saw you in heaven? | Когда б я встретил тебя меж эфирных огней? |
| Would you help me stand | Удержала б ты мой шаг в зыбком зареве вечном, |
| If I saw you in heaven? | Когда бы встретил тебя под куполом дней? |
| I'll find my way through night and day | Сквозь тьму и рассвет я проложу свой путь без возврата, |
| 'Cause I know I just can't stay here in heaven | Ведь знаю: мне не суждено здесь остаться надолго. |
| |
| Time can bring you down, time can bend your knees | Время — суровый кузнец: оно гнёт, и ломает колени, |
| Time can break your heart, have you begging please, begging please | Время разбивает сердца, и взывает слезами — прости. |
| |
| Beyond the door there's peace I'm sure | За этой дверью — покой, как лиловый туман по рассвету, |
| And I know there'll be no more tears in heaven | И я знаю — здесь слёзы умолкнут, не прорастут. |
| |
| Would you know my name | Узнала бы ты имя, что шепчет сквозь мглу? |
| If I saw you in heaven? | Когда я встретил бы взгляд твой за вратами рая? |
| Would it be the same | Осталась бы прежней тропинка к светлому краю, |
| If I saw you in heaven? | Если бы мы повстречались с тобой в вышине? |
| I must be strong and carry on | Я должен стать крепче — нести свою ношу бессменно, |
| 'Cause I know I don't belong here in heaven | Ведь знаю: мне чуждо сиянье небесной страны. |