Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blanc Ou Noir , исполнителя - BouchraДата выпуска: 01.09.2016
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blanc Ou Noir , исполнителя - BouchraBlanc Ou Noir(оригинал) |
| C’est la même histoire tous les matins |
| J' prends l’cafè au «Café des deux moulins» |
| Ou j’attend pressée de te revoir |
| En passant oué en passant sur le trottoir |
| …Trop tard |
| De Temps en temps quand tu cour au boulot |
| J’rest assise derrier toi dans l’metro |
| Et je pense a tout ce qu’on pourrait faire encore |
| Dans ma chambre, des ptites vacances (encore ensemble) |
| À Montpélier |
| Où on est deja allé |
| Où Tous les amants esperent toujour se rèveiller… |
| Tu me fait |
| Tourner la tète, viens |
| Prend mon coeur et guarde le tiens |
| J’t’en aurais parlé mais |
| J’ai trop peur du passé |
| Au pieds de la tour Eiffel |
| Tu respond:" j’suis bièn avec elle |
| J’t’en aurais parlé mais |
| J’avait peur que c’etait trop tard |
| Trop tard…" |
| Je te suie dans les rues de Montmartre |
| C’est super que t’aime aussi les arts |
| Quel dommage on est tellement pareilles |
| Quel dommage on pourrait vivre des merveilles |
| …quelle merveilles! |
| Madame Rosier viens de me lire la main |
| Elle s’approche en disent: c'est le destin! |
| Votre coeur maintenant est bièn brisé |
| C’est la vie, oue c’est la vie, j’suis dèsolée! |
| Que c’est que tu veux que je fasse? |
| Je n’ai marre de voir tous les amants quand ils s’embrassent |
| J’te l' disait tu vois tout blanc ou noir |
| Ce que je veux c’est un tête-a-tête ce soir |
| T’ai un compte a règler avec notre passé |
| C’est toi maintenant |
| Qui doit peyer… |
| Et ca m’fait |
| Tourner la tète c’est vrais |
| Quand tes yeux bleu croisent les miens |
| Je t’en aurais parlé mais |
| T’as trop peur du passé |
| Au pieds de la tour Eiffel |
| Tu disait:" j’suis bièn avec elle |
| J’t’en aurais parlé mais |
| Peut être que ca soit trop tard" |
| Dans tes bras je viens |
| Prends mon coeur, donne moi le tiens |
| J’t’en aurais parlé mais |
| J’ai encore peur du passe |
| En dessous de la tour Eiffel |
| Tu respond: «j'sent rien pour elle |
| J’t’en aurais parlé mais |
| Ferme tes yeux ce n’est pas trop tard» |
| (перевод) |
| Каждое утро одна и та же история |
| Я пью кофе в "Café des deux moulins" |
| Или я жду, спешу увидеть тебя снова |
| Проходя мимо или проезжая по тротуару |
| …Слишком поздно |
| Время от времени, когда вы бежите на работу |
| я сижу за тобой в метро |
| И я думаю обо всем, что мы еще могли бы сделать |
| В моей комнате небольшой отпуск (снова вместе) |
| В Монпелье |
| Где мы были раньше |
| Где все влюбленные всегда надеются проснуться... |
| Ты делаешь меня |
| Поверни голову, иди |
| Возьми мое сердце и сохрани свое |
| Я бы сказал тебе об этом, но |
| Я слишком боюсь прошлого |
| У подножия Эйфелевой башни |
| Ты отвечаешь: "Мне с ней хорошо |
| Я бы сказал тебе об этом, но |
| Я боялся, что было слишком поздно |
| Слишком поздно…" |
| Я иду за тобой по улицам Монмартра |
| Здорово, что ты тоже любишь искусство |
| Как жаль, что мы так похожи |
| Как жаль, что мы могли жить чудесами |
| …какие чудеса! |
| Мадам Розье только что прочла мою руку |
| Она подходит и говорит, что это судьба! |
| Ваше сердце сейчас так разбито |
| C’est la vie, ou c’est la vie, прости! |
| Что ты хочешь чтобы я сделал? |
| Мне надоело видеть всех влюбленных, когда они целуются |
| Я сказал тебе, ты видишь все белое или черное? |
| То, что я хочу, это тет-а-тет сегодня вечером |
| У вас есть счет, чтобы свести счеты с нашим прошлым |
| это ты сейчас |
| Кто должен платить... |
| И это заставляет меня |
| Поверни голову, это правда |
| Когда твои голубые глаза встречаются с моими |
| Я бы сказал тебе об этом, но |
| Ты слишком боишься прошлого |
| У подножия Эйфелевой башни |
| Вы сказали: «Я в порядке с ней |
| Я бы сказал тебе об этом, но |
| Может быть, уже слишком поздно" |
| В твоих руках я прихожу |
| Возьми мое сердце, дай мне свое |
| Я бы сказал тебе об этом, но |
| Я все еще боюсь прошлого |
| Под Эйфелевой башней |
| Ты отвечаешь: "Я к ней ничего не чувствую |
| Я бы сказал тебе об этом, но |
| Закрой глаза, еще не поздно |