| 'Cause you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты, как теневая зыбь, живёшь в разума глуби моей, |
| B-b-b-boston Bun | Б-б-б-бостон Бан — шёпот ветра меж ливнями улиц, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Because you’ve always been stuck in my mind | Ведь ты — неизбывный след, отпечаток на хрустали разума, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always been stuck in my mind | Ты — затерянный маяк в тумане дум, |
| Always stuck in my mind | Ты — как отзвук грозы в старом зеркале памяти, |
| 'Cause you always stuck in my mind | Ведь ты, как эхо, звучишь в моём разуме вновь, |
| 'Cause you always stuck in my mind | Ведь ты, как эхо, звучишь в моём разуме вновь, |
| 'Cause you always been stuck in my mind | Ведь ты — как след на воде, что не сходит с души, |
| 'Cause you are always stuck in my mind | Ведь ты — вечный огонь, не угасший в ночи моей |