Перевод текста песни No woman no cry - Bossa n' Marley, Mediterranean Soul

No woman no cry - Bossa n' Marley, Mediterranean Soul
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No woman no cry, исполнителя - Bossa n' Marley.
Дата выпуска: 05.01.2006
Язык песни: Английский

No woman no cry

(оригинал)
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba — obaserving the 'ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we’ve lost
Along the way.
In this great future, you can’t forget your past;
So dry your tears, I say.
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
'Ere, little darlin', don’t shed no tears:
No, woman, no cry.
Said — said — said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you;
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through.
But while I’m gone, I mean:
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
I said, everything’s gonna be all right-a!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right, now!
Everything’s gonna be all right!
So, woman, no cry;
No — no, woman — woman, no cry.
Woman, little sister, don’t shed no tears;
No, woman, no cry.
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you;
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through.
But while I’m gone:
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin', say don’t shed no tears;
No, woman, no cry.
Eh!
(Little darlin', don’t shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don’t shed no tears!
No, woman, no cry.)

Нет, женщина, не плачь

(перевод)
Я помню, когда мы сидели
Во дворе правительства в Тренчтауне,
Оба — наблюдение за лицемерами
Так как они будут общаться с хорошими людьми, которых мы встречаем.
У нас есть хорошие друзья, о, хорошие друзья, которых мы потеряли
По пути.
В этом великом будущем вы не можете забыть свое прошлое;
Так что вытри слезы, говорю я.
Нет женщины, нет плача;
Нет женщины, нет плача.
«Эй, душенька, не лей слез:
Нет женщины, нет плача.
Сказал-сказал-сказал: я помню, когда мы сидели
Во дворе правительства в Тренчтауне.
А потом Джорджи разжигала костер,
Поскольку это было полено, горящее по ночам.
Потом варим кукурузную кашу,
О чем я поделюсь с вами;
Мои ноги - моя единственная повозка,
Так что я должен продвигаться вперед.
Но пока меня нет, я имею в виду:
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Я сказал, все будет хорошо-а!
Все будет хорошо!
Теперь все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Итак, женщина, не плачь;
Нет — нет, женщина — женщина, не плачь.
Женщина, сестричка, не лей слез;
Нет женщины, нет плача.
Я помню, когда мы сидели
Во дворе правительства в Тренчтауне.
А потом Джорджи разжигала костер,
Поскольку это было полено, горящее по ночам.
Потом варим кукурузную кашу,
О чем я поделюсь с вами;
Мои ноги - моя единственная повозка,
Так что я должен продвигаться вперед.
Но пока меня нет:
Нет женщины, нет плача;
Нет женщины, нет плача.
Женщина, милая, скажи, не лей слез;
Нет женщины, нет плача.
Эх!
(Дорогая, не лей слез!
Нет женщины, нет плача.
Сестренка, не лей слез!
Нет женщины, нет плача.)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Regreso A Cadiz


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stir it Up ft. Sound Foundation 2006
One Love ft. Tangheando 2006

Тексты песен исполнителя: Bossa n' Marley