| One Love! | Единственная любовь! |
| One Heart!
| Одно сердце!
|
| Let’s get together and feel all right
| Давайте соберемся и чувствуем себя хорошо
|
| Hear the children cryin' (One Love!);
| Услышь, как дети плачут (Одна любовь!);
|
| Hear the children cryin' (One Heart!)
| Услышь, как дети плачут (Одно сердце!)
|
| Sayin': give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
| Говоря: благодарите и хвалите Господа, и я буду чувствовать себя хорошо;
|
| Sayin': let’s get together and feel all right. | Говорю: давай соберемся и чувствуем себя хорошо. |
| Wo wo-wo wo-wo!
| Во-во-во-во-во!
|
| Let them all pass all their dirty remarks (One Love!);
| Пусть все передают все свои грязные ремарки (Одна Любовь!);
|
| There is one question I’d really love to ask (One Heart!):
| Есть один вопрос, который я бы очень хотел задать (One Heart!):
|
| Is there a place for the hopeless sinner
| Есть ли место для безнадежного грешника
|
| Who has hurt all mankind just to save his own beliefs?
| Кто причинил вред всему человечеству только для того, чтобы спасти свои убеждения?
|
| One Love! | Единственная любовь! |
| What about the one heart? | А одно сердце? |
| One Heart!
| Одно сердце!
|
| What about -? | Что о -? |
| Let’s get together and feel all right
| Давайте соберемся и чувствуем себя хорошо
|
| As it was in the beginning (One Love!);
| Как это было в начале (Одна Любовь!);
|
| So shall it be in the end (One Heart!)
| Так будет ли это в конце (Одно Сердце!)
|
| All right!
| Хорошо!
|
| Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
| Благодарите и хвалите Господа, и я буду чувствовать себя хорошо;
|
| Let’s get together and feel all right
| Давайте соберемся и чувствуем себя хорошо
|
| One more thing!
| Еще кое-что!
|
| Let’s get together to fight this Holy Armagiddyon (One Love!)
| Давайте вместе сразимся с этим Святым Армагиддионом (Единой Любовью!)
|
| So when the Man comes there will be no, no doom (One Song!)
| Поэтому, когда придет Человек, не будет никакой гибели (Одна Песня!)
|
| Have pity on those whose chances grows t’inner;
| Сжалься над теми, чьи шансы т’внутри;
|
| There ain’t no hiding place from the Father of Creation
| Нет укрытия от Отца Творения
|
| Sayin': One Love! | Говорю: Одна любовь! |
| What about the One Heart? | Как насчет Единого Сердца? |
| (One Heart!)
| (Одно сердце!)
|
| What about the -? | Что насчет -? |
| Let’s get together and feel all right
| Давайте соберемся и чувствуем себя хорошо
|
| I’m pleadin' to mankind! | Я умоляю человечество! |
| (One Love!);
| (Единственная любовь!);
|
| Oh, Lord! | О Господи! |
| (One Heart) Wo-ooh!
| (Одно сердце) У-у-у!
|
| Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
| Благодарите и хвалите Господа, и я буду чувствовать себя хорошо;
|
| Let’s get together and feel all right
| Давайте соберемся и чувствуем себя хорошо
|
| Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
| Благодарите и хвалите Господа, и я буду чувствовать себя хорошо;
|
| Let’s get together and feel all right | Давайте соберемся и чувствуем себя хорошо |