| Mi piaci perché non sei sincera
| Ты мне нравишься, потому что ты не искренен
|
| E bella come l’alba sulla Barceloneta
| И прекрасен, как восход солнца над Барселонетой.
|
| Noi come diamanti buttati per strada, bling
| Нам нравятся бриллианты, брошенные на улицу, побрякушки
|
| Campeon de la cantera
| Кампеон де ла Кантера
|
| Sì, ma poi l’aria si fa leggera
| Да, но тогда воздух становится легким
|
| Di una musica straniera
| Из иностранной музыки
|
| Una rotonda e una discoteca italiana
| Карусель и итальянская дискотека
|
| Mi fumo un fiore raro
| Я курю редкий цветок
|
| Mentre lo muovi piano
| Когда вы медленно двигаетесь
|
| Dimelo que lo mato
| Скажи мне, что мне нужно
|
| Andale, andale, andale cabron
| Андале, Андале, Андале Каброн
|
| Mi prendi per mano e mi chiedi: «Que tal?»
| Ты берешь меня за руку и спрашиваешь: "Que tal?"
|
| Parliamo su ciò che eravamo, que tal
| Давайте поговорим о том, кем мы были, que tal
|
| Poi sotto un sole caliente
| Потом под жарким солнцем
|
| Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
| Что это длится вечно, это длится вечно, que tal
|
| L’acqua riflette le stelle, que tal
| Вода отражает звезды, que tal
|
| Il vento rinfresca la pelle, que tal
| Ветер охлаждает кожу, que tal
|
| Poi sotto un sole caliente
| Потом под жарким солнцем
|
| Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
| Что это длится вечно, это длится вечно, que tal
|
| Que tal, que tal
| Que tal, que tal
|
| Que tal, que tal, tal, tal
| Que tal, que tal, tal, tal
|
| La tua schiena en mi cama
| Ваша спина en mi cama
|
| Vita vera non mi fare un dramma
| Реальная жизнь не превращает меня в драму
|
| Muovi il culo, trema tutta la Bombonera
| Двигай задницей, встряхни всю Бомбонеру
|
| Ho un amico coi confetti, è una bomboniera
| У меня есть друг с засахаренным миндалем, это одолжение
|
| Le luci, la festa, una notte intera
| Огни, вечеринка, целая ночь
|
| Dimentichiamoci com’era
| Давай забудем, как это было
|
| Il mondo prima di questa sera italiana
| Мир до этого итальянского вечера
|
| Mi prendi per mano e mi chiedi: «Que tal?»
| Ты берешь меня за руку и спрашиваешь: "Que tal?"
|
| Parliamo su ciò che eravamo, que tal
| Давайте поговорим о том, кем мы были, que tal
|
| Poi sotto un sole caliente
| Потом под жарким солнцем
|
| Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
| Что это длится вечно, это длится вечно, que tal
|
| L’acqua riflette le stelle, que tal
| Вода отражает звезды, que tal
|
| Il vento rinfresca la pelle, que tal
| Ветер охлаждает кожу, que tal
|
| Poi sotto un sole caliente
| Потом под жарким солнцем
|
| Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
| Что это длится вечно, это длится вечно, que tal
|
| Que tal, que tal
| Que tal, que tal
|
| Que tal, que tal, tal, tal
| Que tal, que tal, tal, tal
|
| So che sorride, ma in fondo mi odia
| Я знаю, что он улыбается, но в глубине души он меня ненавидит.
|
| Sì, mi odia
| Да, он ненавидит меня
|
| Duriamo solo un giorno, una storia
| Мы только один день, одна история
|
| Andale, andale, andale cabron
| Андале, Андале, Андале Каброн
|
| Mi prendi per mano e mi chiedi: «Que tal?»
| Ты берешь меня за руку и спрашиваешь: "Que tal?"
|
| Parliamo su ciò che eravamo, que tal
| Давайте поговорим о том, кем мы были, que tal
|
| Poi sotto un sole caliente
| Потом под жарким солнцем
|
| Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
| Что это длится вечно, это длится вечно, que tal
|
| E resterei con te tutta la vita
| И я останусь с тобой на всю жизнь
|
| Ma tutto va e poi viene come il mare
| Но все приходит и уходит, как море
|
| E sai che a mi me gusta gasolina
| И ты знаешь, что мне нравится бензин
|
| Andale, andale, andale cabron
| Андале, Андале, Андале Каброн
|
| Que tal, que tal
| Que tal, que tal
|
| Que tal, que tal, tal, tal | Que tal, que tal, tal, tal |