| On ira où tu voudras
| Мы пойдем туда, куда ты хочешь
|
| Quand j’aurais qu'ça a foutre
| когда я трахаюсь
|
| On ira où tu voudras
| Мы пойдем туда, куда ты хочешь
|
| Ça sent l’appel à la civière (il fallait les bails en fait)
| Пахнет вызовом на носилках (нам ведь нужны были залога)
|
| Si on s’embrouille, il faut qu’tu considères (le AK-47)
| Если мы запутаемся, ты должен подумать (АК-47)
|
| Un roi sans couronne (ce n’est qu’un roi sans tête)
| Король без короны (Он просто король без головы)
|
| Ne vous méprenez pas, c’est A.L.I le 667
| Не поймите меня неправильно, это A.L.I на 667
|
| On est plus humains, on s’pécho sur le net
| Мы человечнее, ловим в сети
|
| Pas d’shopping je l’ai niqué, elle avait rien à s’mettre
| Никаких покупок, я трахнул ее, ей нечего было надеть
|
| J’ai l’bras tendu, j’attends du bédo péyo à la fenêtre
| Я протягиваю руку, жду пейо бедо у окна
|
| Des fois j’aimerais juste le faire tout le mal qu’ils nous souhaitent
| Иногда я просто хочу причинить весь вред, который они хотят, чтобы мы
|
| «Le crime ne paie pas» on m’a dit
| "Преступление не окупается" мне сказали
|
| Je bibi sous le nez des porcs
| Я биби под свиным носом
|
| J’n’ai que deux personnes dans la vie
| У меня есть только два человека в жизни
|
| Le reste ce n’est que du décor
| Остальное просто украшение
|
| J’suis disponible qu’après minuit, tu es très jolie
| Я свободен только после полуночи, ты очень красивая
|
| Mais y aura pas d’p’tit déj' au lit, comme ça s’est dit
| Но не будет завтрака в постель, как было сказано
|
| J’prie pas mais j’oublie pas d’dire Hamdoullah
| Я не молюсь, но не забываю говорить Хамдулла
|
| Quand j’passe entre les gouttes
| Когда я прохожу между каплями
|
| On ira où tu voudras, quand j’aurais qu'ça à foutre
| Мы пойдем, куда ты хочешь, когда мне наплевать
|
| 9 millimètres au bout du bras si tu t’mets sur ma route
| 9 миллиметров на расстоянии вытянутой руки, если ты встанешь у меня на пути
|
| Le stade d’Colombie dans sa tte-cha, Louis Vuitton dans la soute
| Стадион Колумбии в голове-ча, Луи Виттон в трюме
|
| J’prie pas mais j’oublie pas d’dire Hamdoullah
| Я не молюсь, но не забываю говорить Хамдулла
|
| Quand j’passe entre les gouttes
| Когда я прохожу между каплями
|
| On ira où tu voudras, quand j’aurais qu'ça a foutre
| Мы пойдем, куда ты хочешь, когда мне все равно
|
| 9 millimètres au bout du bras si tu t’mets sur ma route
| 9 миллиметров на расстоянии вытянутой руки, если ты встанешь у меня на пути
|
| Le stade d’Colombie dans sa tte-cha, Louis Vuitton dans la soute
| Стадион Колумбии в голове-ча, Луи Виттон в трюме
|
| Elle m’a d’mandé «c'est quoi ton snap ?» | Она спросила меня: «Какая у тебя привязка?» |
| pour m’envoyer sa chatte
| отправить мне свою киску
|
| J’suis trop vieux pour Snapchat, envoie-moi sur WhatsApp
| Я слишком стар для Snapchat, пришлите мне в WhatsApp
|
| Tant qu'à charger, j’regarde de gauche à droite, comme un Suricate
| Пока я заряжаюсь, я смотрю слева направо, как сурикат.
|
| Avant le show Jack au goulot, comme ça j’ai pas le trac
| Перед шоу Джек на шее, поэтому я не боюсь сцены
|
| Elles ont fait trop de squats, pas une que j’dévisage
| Они сделали слишком много приседаний, а я не смотрю на них.
|
| Pourquoi c’toujours un n*gro, dans l’train d’atterrissage?
| Почему в шасси всегда ниггер?
|
| J’suis dans les bails de penthouse, au dernier étage
| Я в пентхаусе, на верхнем этаже
|
| Elle veut mon cœur, mon héritage, sans faire le ménage
| Она хочет мое сердце, мое наследство, без очистки
|
| T’as l’air pulpeuse donc épluche toi, Uber t’ouvre pas la porte
| Ты выглядишь сочно, так что очистись, Убер не откроет тебе дверь.
|
| Donc moi non plus, manquerait plus qu'ça, y a pas qu’toi qu’a la cote
| Так что я тоже не буду скучать по большему, не только ты на стороне
|
| Crois-moi la vie de rêve, c’est surcoté de fou
| Поверь мне, жизнь мечты переоценена, сумасшедшая.
|
| Elle croit qu’elle est belle pour de vrai, la go se fout de nous
| Она думает, что она настоящая красавица, девушке наплевать на нас.
|
| J’prie pas mais j’oublie pas d’dire Hamdoullah
| Я не молюсь, но не забываю говорить Хамдулла
|
| Quand j’passe entre les gouttes
| Когда я прохожу между каплями
|
| On ira où tu voudras, quand j’aurais qu'ça a foutre
| Мы пойдем, куда ты хочешь, когда мне все равно
|
| 9 millimètres au bout du bras si tu t’mets sur ma route
| 9 миллиметров на расстоянии вытянутой руки, если ты встанешь у меня на пути
|
| Le stade d’Colombie dans sa tte-cha, Louis Vuitton dans la soute
| Стадион Колумбии в голове-ча, Луи Виттон в трюме
|
| J’prie pas mais j’oublie pas d’dire Hamdoullah
| Я не молюсь, но не забываю говорить Хамдулла
|
| Quand j’passe entre les gouttes
| Когда я прохожу между каплями
|
| On ira où tu voudras, quand j’aurais qu'ça a foutre
| Мы пойдем, куда ты хочешь, когда мне все равно
|
| 9 millimètres au bout du bras si tu t’mets sur ma route
| 9 миллиметров на расстоянии вытянутой руки, если ты встанешь у меня на пути
|
| Le stade d’Colombie dans sa tte-cha, Louis Vuitton dans la soute
| Стадион Колумбии в голове-ча, Луи Виттон в трюме
|
| Il paraît qu’l’Enfer est sur Terre, si c’est ça je prends
| Кажется, Ад на Земле, если это так, я беру
|
| Bague au pinkie, pas à l’annulaire, je n’ai pas le temps | Кольцо на мизинце, а не на безымянном пальце, у меня нет времени |