| Ton crew pèse des millions, il n’en a pas l’air hein
| Твоя команда весит миллионы, не похоже, да
|
| Tu crois toucher le Duc, le Duc s’en bat les reins
| Вы думаете, что ударили герцога, герцогу наплевать
|
| Je te l’ai mis au fond, car tu le valais bien
| Я надел его на тебя, потому что ты того стоил.
|
| Enterre moi à Bakel, pas au Mont Valerien
| Похороните меня в Бакеле, а не в Мон-Валерьян
|
| Avant moi dans le game, tout allait bien
| До меня в игре все было нормально
|
| No Pain No Gain, vous le savez bien
| Нет боли, нет выгоды, ты знаешь это
|
| Je n’ai plus de larmes, je ne pleure même pas souvent
| У меня больше нет слез, я даже не часто плачу
|
| Arme à la main, je sors du toit ouvrant
| Пистолет в руке, я выхожу из люка
|
| Babylonien, pourquoi tu mens tout le temps?
| Вавилонянин, почему ты все время лжешь?
|
| Tripoli gang, y’a des crânes humains sous l’tank
| Банда Триполи, под танком человеческие черепа
|
| A part l’oseille, rien de très ragoûtant
| Кроме щавеля ничего особо аппетитного
|
| Sa mère, Laurent Ruquier contre L’Orang Outan
| Его мать, Лоран Рукье, против Орангутана.
|
| Le rap est une chatte, j’ai la queue dedans
| Рэп - это киска, у меня в ней хвост
|
| Je ne manque de rien, je ne manque que de temps
| Мне ничего не хватает, мне не хватает только времени
|
| Ça bibi ça bibi, Habibi Habibi
| Это биби, это биби, Хабиби Хабиби
|
| Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi
| На дождевике в полдень я трахнул судью свое алиби
|
| Ça bibi ça bibi, habibi habibi
| Это биби, это биби, хабиби хабиби
|
| Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi
| На дождевике в полдень я трахнул судью свое алиби
|
| Premier qu’en sport et en chant, fuck les autres matières
| Сначала только в спорте и в пении, похуй на другие предметы
|
| J’veux pas réussir d’toute manière
| Я не хочу добиться успеха в любом случае
|
| Ça trafique de la cire dans tout Asnières
| Он проливает воск по всему Аньеру
|
| Ton cercueil ton nouvel habitat
| Твой гроб твой новый дом
|
| Je n’viendrai pas à ta crémaillère
| Я не приду к тебе на стойку
|
| Al Pacino, Scarface
| Аль Пачино, Лицо со шрамом
|
| J’habite la morsure d’chico ennemi sur chevalière
| Я живу в укусе вражеского чико на перстне с печаткой
|
| T’as ci, t’as ça, jure sur la vie d’ta mère
| У тебя есть это, у тебя есть это, поклянись жизнью своей матери
|
| Personne te croit, renoi, dis wallah, jure sur la vie d’ta mère
| Никто тебе не верит, реной, скажи валлах, поклянись жизнью своей матери
|
| Liasse de 500 eu', partout, glock sur l'étagère
| Пачка 500 евро, везде, Глок на полке
|
| Ennemi talentueux, à bout, toute ta famille est couchée par terre
| Талантливый враг, измученный, вся твоя семья лежит на земле
|
| Jamais au garde à vous, j’nique tout, rien n’est classé par thème
| Никогда не по стойке смирно, я трахаю все, ничего не классифицируется по темам
|
| Noir est l’arc en ciel, qui l’a peint c’est l’Archangel
| Черная радуга, нарисовавшая ее Архангел
|
| En tout cas c’est pas moi, beaucoup d’ennemis sont de l’histoire ancienne
| В любом случае это не я, много врагов это древняя история
|
| En tout cas c’est pas moi, beaucoup d’ennemis sont de l’histoire ancienne
| В любом случае это не я, много врагов это древняя история
|
| Ça bibi ça bibi, Habibi Habibi
| Это биби, это биби, Хабиби Хабиби
|
| Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi
| На дождевике в полдень я трахнул судью свое алиби
|
| Ça bibi ça bibi, Habibi Habibi
| Это биби, это биби, Хабиби Хабиби
|
| Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi
| На дождевике в полдень я трахнул судью свое алиби
|
| Hé
| Привет
|
| La boîte est pleine, le Supercharger est garé devant
| Ящик полный, нагнетатель припаркован впереди
|
| Sûrement millimétré donc ne me critique pas en m’insultant
| Конечно, до миллиметра, так что не критикуйте меня, оскорбляя меня.
|
| J’parle lingots d’or avec le pape’zer, au Vatican
| Я говорю о золотых слитках с папой в Ватикане
|
| Jésus dit de tendre la joue mais je n’suis pas pratiquant
| Иисус говорит, подставь щеку, но я не религиозен
|
| Méfie toi même des petits, car il n’y a plus de grands
| Остерегайтесь даже самых маленьких, потому что больших больше нет
|
| Il te reste peut-être tes glewi, mais tu n’as plus de dents
| У тебя еще может быть глеви, но у тебя кончились зубы
|
| Mon camp c’est le règne animal, là où il n’y a plus de gens
| Моя сторона - царство животных, где больше нет людей
|
| J’veux aller plus haut qu’le sommet de la montagne
| Я хочу подняться выше вершины горы
|
| Là où il n’y a plus de vent
| Где больше нет ветра
|
| Ça bibi ça bibi, Habibi Habibi
| Это биби, это биби, Хабиби Хабиби
|
| Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi
| На дождевике в полдень я трахнул судью свое алиби
|
| Ça bibi ça bibi, Habibi Habibi
| Это биби, это биби, Хабиби Хабиби
|
| Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi | На дождевике в полдень я трахнул судью свое алиби |