Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geronimo, исполнителя - Booba.
Дата выпуска: 21.10.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Geronimo(оригинал) |
Black top |
Relation avec toi |
Ani on the track |
C’est un problème |
Plus l’temps |
Elle sent quand ça va pas, on baise pas comme il faut |
Cupidon fait pas l’poids face à Geronimo |
Dans la street toute la journée, j’aimerais succéder à Marlo |
J’me fais cramer sans m’excuser, j’suis un fumier, j’suis un salaud |
Qu’est-ce que tu fais de beau de l’autre côté de l’Atlantique? |
T’as inspiré ma mélo', portrait de toi en argentique |
J’m’en fous d’ta Ferrari, j’t’aimerai si t'étais à vélo |
C’est pas comme ça la vie, recommençons à zéro |
Relation avec toi, ne feras jamais de vieux os |
Nous deux c’est l’calme plat, ces chiennes se sont passer l’mot |
Une bimbo à chaque bras, dès qu’j’aurai tourné le dos |
Abracadabra, t’es au studio, plus de réseaux |
Va falloir qu’tu m’expliques, tout ce harem, ces numéros |
On est plus en Rome antique, faut ralentir le bédo |
C’est à ton âme que j’veux accéder, fuck la couleur de ta CB |
Pas ta crypto, pas ta moula, pas tes euros, j’veux ton bébé |
Elle sent quand ça va pas, on baise pas comme il faut |
Cupidon fait pas l’poids face à Geronimo |
Dans la street toute la journée, j’aimerais succéder à Marlo |
J’me fais cramer sans m’excuser, j’suis un fumier, j’suis un salaud |
Qu’est-ce que tu fais de beau de l’autre côté de l’Atlantique? |
T’as inspiré ma mélo', portrait de toi en argentique |
J’m’en fous d’ta Ferrari, j’t’aimerai si t'étais à vélo |
C’est pas comme ça la vie, recommençons à zéro |
Elle veut qu’j’sois romantique, mais j’suis déjà dans le Viano |
J’lui mens comme chez les flics, elle tombera plus dans l’panneau |
Aucun chemin n’mène à mon coeur, évidemment c’est déroutant |
J’lui dis d’un air moqueur: «L'amour c’est pour les débutants» |
Elle veut venir me voir jusqu’aux États-Unis |
J’vais au parloir, j’crois que j’viens d’croiser Carla Bruni |
Face à Geronimo |
(перевод) |
черный топ |
отношения с тобой |
Ани на трассе |
Это проблема |
Больше времени |
Она чувствует, когда это нехорошо, мы неправильно трахаемся |
Купидон не чета Джеронимо |
Весь день на улицах, я бы хотел сменить Марло |
Я сгораю без извинений, я сволочь, я сволочь |
Что ты делаешь хорошего по ту сторону Атлантики? |
Ты вдохновил мою мелодию, твой портрет в серебре. |
Меня не волнует твой Феррари, я бы любил тебя, если бы ты был на велосипеде |
Жизнь не такая, давай начнем сначала |
Отношения с тобой никогда не состарят кости |
Мы двое совершенно спокойны, эти суки распространяют информацию |
Бимбо на каждой руке, как только я повернусь спиной |
Абракадабра, ты в студии, больше никаких сетей |
Ты мне объяснишь, весь этот гарем, эти цифры |
Мы больше не в Древнем Риме, нужно замедлить темп |
Это твоя душа, к которой я хочу получить доступ, к черту цвет твоей кредитной карты |
Не твоя крипта, не твоя мула, не твои евро, я хочу твоего ребенка |
Она чувствует, когда это нехорошо, мы неправильно трахаемся |
Купидон не чета Джеронимо |
Весь день на улицах, я бы хотел сменить Марло |
Я сгораю без извинений, я сволочь, я сволочь |
Что ты делаешь хорошего по ту сторону Атлантики? |
Ты вдохновил мою мелодию, твой портрет в серебре. |
Меня не волнует твой Феррари, я бы любил тебя, если бы ты был на велосипеде |
Жизнь не такая, давай начнем сначала |
Она хочет, чтобы я был романтичным, но я уже в Виано. |
Я вру ей, как в ментах, она больше не попадется в ловушку |
Никакой путь не ведет к моему сердцу, очевидно, это сбивает с толку. |
Я говорю ему с насмешливым видом: «Любовь для новичков». |
Она хочет приехать ко мне всю дорогу до Соединенных Штатов |
Я иду в комнату для свиданий, кажется, я только что встретил Карлу Бруни. |
Лицом к Джеронимо |