| Ah, ah, ah
| Ах ах ах
|
| Ah, ah, ah
| Ах ах ах
|
| Izy
| Изи
|
| Pour pas souffrir, j’apprends à ne pas aimer
| Чтобы не страдать, я научусь не любить
|
| Tomber, me relever, j’ai pas arrêté
| Падай, вставай, я не остановился
|
| J’suis resté vrai même si j’me suis éreinté
| Я остался верным, даже если я был измотан
|
| J’préfère le R1T qu'être en TT
| Я предпочитаю R1T, чем быть в TT
|
| On perd, on win, on apprend
| Мы проигрываем, мы выигрываем, мы учимся
|
| Le futur sera douloureux, j’serai tout devant
| Будущее будет болезненным, я буду впереди
|
| J’repeindrai ta vie en bleu
| Я раскрашу твою жизнь синим цветом
|
| Bien sûr je tombe amoureux mais pas longtemps
| Конечно влюбляюсь но ненадолго
|
| Je prends tous les virages comme Valentino Rossi
| Я делаю все повороты, как Валентино Росси
|
| Tous habillés en noir mais la méthodologie
| Все одеты в черное, но методология
|
| Rien n’est jamais assez bon, rien ne suffit
| Ничто никогда не бывает достаточно хорошим, ничего не достаточно
|
| Elle veut dompter le dragon, c’est Khaleesi
| Она хочет приручить дракона, это Кхалиси.
|
| La mélo' vient du village, le braquo' que j’envisage, j’en parle pas
| Melo' происходит из деревни, braquo', что я рассматриваю, я не говорю об этом
|
| J’dois rejoindre l'équipage, j’ouvre plus ses messages, bla-bla-bla
| Я должен присоединиться к команде, я больше не открываю его сообщения, бла-бла-бла
|
| Elle aime le moteur et la carrosserie
| Ей нравится двигатель и кузов
|
| Dès qu’elle s’attache, le négro fout le camp
| Как только она привяжется, ниггер иди нахуй
|
| Elle pense à moi, c’est comme une maladie
| Она думает обо мне, это как болезнь
|
| Instable en amour, j’suis comme un enfant
| Непостоянен в любви, я как ребенок
|
| Laisse-moi plus de temps
| дай мне больше времени
|
| Laisse-moi plus de temps
| дай мне больше времени
|
| Laisse-moi plus de temps
| дай мне больше времени
|
| Laisse-moi plus de temps
| дай мне больше времени
|
| Titulaire n’connaît pas le banc
| Держатель не знает скамьи
|
| Reculer, jamais ou très rarement
| Откат, никогда или очень редко
|
| Ça s’voit, t’as pas vraiment d’agent
| Это показывает, что у вас действительно нет агента
|
| T’as les sièges chauffants qu'à l’avant
| У вас есть подогрев только передних сидений
|
| On n’a qu’une life, pas d’réédition
| У нас только одна жизнь, без переиздания
|
| Si Diallo pas sa moula, c’est malédiction
| Если Диалло не его мула, это проклятие
|
| Tout noir, tout droit, c’est la direction
| Все черное, хорошо, это направление
|
| Débrouille-toi fiston, ma bénédiction
| Получить сын, мое благословение
|
| Elle m’parle d'égalité, c’est moi qui paye l’addition
| Она говорит со мной о равенстве, это я плачу по счету
|
| J’fais mes dineros en chantant
| Я делаю свои обеды во время пения
|
| Plein d’questions à la con comme chez Thierry Ardisson
| Много глупых вопросов, как у Тьерри Ардиссона.
|
| Rates-pi seront là dans cent ans
| Ставки-пи будут здесь через сто лет
|
| La mélo' vient du village, le braquo' que j’envisage, j’en parle pas
| Melo' происходит из деревни, braquo', что я рассматриваю, я не говорю об этом
|
| J’dois rejoindre l'équipage, j’ouvre plus ses messages, bla-bla-bla
| Я должен присоединиться к команде, я больше не открываю его сообщения, бла-бла-бла
|
| Elle aime le moteur et la carrosserie
| Ей нравится двигатель и кузов
|
| Dès qu’elle s’attache, le négro fout le camp
| Как только она привяжется, ниггер иди нахуй
|
| Elle pense à moi, c’est comme une maladie
| Она думает обо мне, это как болезнь
|
| Instable en amour, j’suis comme un enfant
| Непостоянен в любви, я как ребенок
|
| Laisse-moi plus de temps
| дай мне больше времени
|
| Laisse-moi plus de temps
| дай мне больше времени
|
| Laisse-moi plus de temps
| дай мне больше времени
|
| Laisse-moi plus de temps
| дай мне больше времени
|
| Elle aime le moteur et la carrosserie
| Ей нравится двигатель и кузов
|
| Dès qu’elle s’attache, le négro fout le camp
| Как только она привяжется, ниггер иди нахуй
|
| Elle pense à moi, c’est comme une maladie
| Она думает обо мне, это как болезнь
|
| Instable en amour, j’suis comme un enfant
| Непостоянен в любви, я как ребенок
|
| Laisse-moi plus de temps
| дай мне больше времени
|
| Que ça, j’ai besoin de plus de temps | Кроме того, мне нужно больше времени |