Перевод текста песни Couleur ébène - Booba

Couleur ébène - Booba
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Couleur ébène , исполнителя -Booba
Песня из альбома: Ouest Side
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.02.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Tallac
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Couleur ébène (оригинал)Couleur ébène (перевод)
Un jour tu ris, un jour tu pleures Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь
Un jour tu vis, un jour tu meurs Однажды ты живешь, однажды ты умрешь
Couleur ébène, douleur et peine Черный цвет, боль и горе
Noir et blanc, blanc et noir, mon pays d’accueil Черное и белое, белое и черное, моя родина
Applaudi, maudit, j’ai vomi sur ma feuille Аплодировали, проклинали, меня вырвало на простыню
J’ai tout vu, j’ai rien dit, mi-bandit, mi-ange Я все видел, я ничего не сказал, полубандит, полуангел
J’suis trop loin pour revenir, enfermé j’ai grandi Я слишком далеко, чтобы вернуться, заперт, я вырос
Je veux l'être, j’vais l’devenir, aujourd’hui je n’prie pas c’est dimanche Я хочу быть, я стану, сегодня я не молюсь, что воскресенье
J’ai qu’une vie, j’ai la dalle, j’ai qu’une cible, j’ai qu’une balle У меня только одна жизнь, у меня есть только плита, у меня только одна цель, у меня только одна пуля
Une parole, j’suis qu’un homme, j’suis qu’une flamme, j’ai qu’une femme Одним словом, я всего лишь мужчина, я всего лишь пламя, у меня есть только женщина
PDG d’un label, négro j’ai l’sommeil léger Генеральный директор лейбла, ниггер, я чутко сплю
Si ma life c’est d’la merde, crois pas qu’la tienne elle est mieux Если моя жизнь дерьмо, не думай, что твоя лучше
T’as pigé c’est 9.2, chez nous la haine elle est mieux Ты понял, это 9.2, у нас ненависть лучше
Le ciel joue à cache cache, le destin se fait vieux Небо играет в прятки, судьба стареет
Fume du hasch pour mourir, fume du hasch pour guérir Курите гашиш, чтобы умереть, курите гашиш, чтобы исцелить
Un jour tu ris, un jour tu pleures Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь
Un jour tu vis, un jour tu meurs Однажды ты живешь, однажды ты умрешь
Couleur ébène, douleur et peine Черный цвет, боль и горе
Un jour tu ris, un jour tu pleures Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь
Un jour tu vis, un jour tu meurs Однажды ты живешь, однажды ты умрешь
Couleur ébène, douleur et peine Черный цвет, боль и горе
Un coup d’shlass pour du cash, un coup d’fil pour 10 kils Выстрел за наличные, телефонный звонок на 10 кило
C’est le drame en cellule, on t’encule pour un gramme Это драма в камере, мы трахаем тебя за грамм
J’y ai cru quand j’ai vu, j’ai appris quand j’ai lu Я поверил, когда увидел, узнал, когда прочитал
Promenade, parloir, comme un chien, comme un noir Прогулка, салон, как собака, как черный
C’est la maille notre espoir, les vraies valeurs ne sont plus Это сетка нашей надежды, истинных ценностей больше нет
Ça n’fait pas le bonheur, ça n’fait pas l’malheur non plus Это не приносит счастья, но и не приносит несчастья.
Moi j’aime bien quand ça brille, quand ça tire quand ça deale Мне нравится, когда он сияет, когда он стреляет, когда он наносит
La banlieue c’est dangereux, c’est pas marqué dans la Bible Пригород опасен, в Библии не отмечен
Un jour tu pleures, un jour tu ris Однажды ты плачешь, однажды ты смеешься
B2O c’est mon blaze, personne n’ira où je vais Меня зовут B2O, никто не пойдет туда, куда я иду.
Si t’as pas d’raison de vivre… Если у тебя нет причин жить...
Trouve une raison de crever Найдите причину умереть
J’veux que t’aies la haine car je brille, que tu viennes me le dire Я хочу, чтобы ты ненавидел, потому что я сияю, ты приходишь и говоришь мне
Que ta reine soit ma chienne, que tu craignes le pire Пусть твоя королева будет моей собакой, бойся худшего
Moi je rêve, j’accomplis même si je crève incompris Я мечтаю, я достигну цели, даже если умру непонятым
J’ai du gloss sur la verge, de l’encre dans les veines У меня блеск на стержне, чернила в моих венах
Du pétrole sur les lèvres, ma vie est tristement belle Масло на губах, моя жизнь печально прекрасна
Des averses de bonheur, des cyclones de douleur Души счастья, циклоны боли
Un jour tu ris, un jour tu pleures Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь
Un jour tu vis, un jour tu meurs Однажды ты живешь, однажды ты умрешь
Couleur ébène, douleur et peine Черный цвет, боль и горе
Un jour tu ris, un jour tu pleures Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь
Un jour tu vis, un jour tu meurs Однажды ты живешь, однажды ты умрешь
Couleur ébèneЧерный цвет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
Mona Lisa
ft. JSX
2021
2020
2015
2012
2021
2018
2019
2018
2013
2017
2019
2006
2006
2020
2012
2015
2012
2006
2011