| Je n’arrive pas à m’attacher
| я не могу привязаться
|
| Je n’arrive pas à m’attacher
| я не могу привязаться
|
| C’est un problème
| Это проблема
|
| C’est un gros, gros problème
| Это большое, большое дело
|
| C’est un problème
| Это проблема
|
| C’est un très gros problème
| это очень большая проблема
|
| Je n’arrive pas à m’attacher
| я не могу привязаться
|
| Je vais encore tout gâcher
| Я снова все испорчу
|
| Dès qu’jai craché, j’vais tout lâcher (salut)
| Как только плюну, так все брошу (привет)
|
| Salut, elle croit que j’vais tout lui acheter, t’as vu
| Привет, она думает, что я куплю ей все, понимаешь?
|
| Meskina, meskina, cours loin de moi
| Мескина, мескина, беги от меня
|
| Cours loin de moi
| Убегай от меня
|
| Ratpi navigue en solo
| Ратпи плывет в одиночку
|
| Les sentiments jetés en mer
| Чувства, брошенные в море
|
| La Patek Philippe a le chrono
| Patek Philippe имеет хронограф
|
| J’voulais juste m’envoyer en l’air
| Я просто хотел потрахаться
|
| Je n’t’aime pas à la folie
| я не люблю тебя безумно
|
| Je n’t’aime pas à la folie, non
| Я не люблю тебя безумно, нет
|
| Je n’t’aime pas à la folie
| я не люблю тебя безумно
|
| Je n’t’aime pas à la folie, pardon
| Я не люблю тебя безумно, прости
|
| Dulcinée veut aller au ciné
| Дульсинея хочет пойти в кино
|
| J’vais lui péter le dos, elle ira juste chez le kiné
| Я сломаю ей спину, она просто пойдет к физиотерапевту
|
| Dulcinée veut aller au ciné
| Дульсинея хочет пойти в кино
|
| J’vais lui péter le dos, elle ira juste chez le kiné
| Я сломаю ей спину, она просто пойдет к физиотерапевту
|
| Malgré tout, j’les respecte toutes
| Несмотря ни на что, я уважаю их всех
|
| Tu l’sais si t’as croisé ma route
| Вы знаете, если вы пересекли мой путь
|
| Malgré tout, j’les respecte toutes
| Несмотря ни на что, я уважаю их всех
|
| Tu l’sais si t’as croisé ma route
| Вы знаете, если вы пересекли мой путь
|
| Elle a cru au Père-Noël
| Она верила в Деда Мороза
|
| Aux sacs Chanel, aux Zanotti
| В сумки Chanel, в Zanotti
|
| Elle veut le hlel, la panoplie
| Она хочет, чтобы хел, доспехи
|
| Ma liberté n’a pas de prix
| Моя свобода бесценна
|
| Ma mère m’a dit: «Sois un bonhomme
| Моя мать сказала мне: «Будь хорошим человеком
|
| Allez, y en a marre que tu les dégages»
| Да ладно, я устал от того, что ты их выгоняешь.
|
| Tu étais peut-être la bonne
| может быть, ты был тем
|
| Mais j’en déjà une qui passe le balais à tous les étages
| Но у меня уже есть тот, который проходит метлой по всем этажам
|
| Je n’t’aime pas à la folie
| я не люблю тебя безумно
|
| Je n’t’aime pas à la folie, non
| Я не люблю тебя безумно, нет
|
| Je n’t’aime pas à la folie
| я не люблю тебя безумно
|
| Je n’t’aime pas à la folie, pardon
| Я не люблю тебя безумно, прости
|
| Dulcinée veut aller au ciné
| Дульсинея хочет пойти в кино
|
| J’vais lui péter le dos, elle ira juste chez le kiné
| Я сломаю ей спину, она просто пойдет к физиотерапевту
|
| Dulcinée veut aller au ciné
| Дульсинея хочет пойти в кино
|
| J’vais lui péter le dos, elle ira juste chez le kiné
| Я сломаю ей спину, она просто пойдет к физиотерапевту
|
| Meskina, meskina, cours loin de moi
| Мескина, мескина, беги от меня
|
| Cours loin de moi
| Убегай от меня
|
| Ratpi navigue en solo
| Ратпи плывет в одиночку
|
| Je n’t’aime pas à la folie
| я не люблю тебя безумно
|
| À la folie, ah non
| Сумасшедший, о нет
|
| Je n’t’aime pas à la folie, non, non
| Я не люблю тебя безумно, нет, нет
|
| Je n’t’aime pas à la folie
| я не люблю тебя безумно
|
| Je n’t’aime pas à la folie, non
| Я не люблю тебя безумно, нет
|
| Je n’t’aime pas à la folie
| я не люблю тебя безумно
|
| Je n’t’aime pas à la folie, pardon | Я не люблю тебя безумно, прости |