| Our hands are tied
| Наши руки связаны
|
| This silent night
| Эта тихая ночь
|
| We’ll be here again, we’ll be here again
| Мы будем здесь снова, мы будем здесь снова
|
| Walk this line
| Иди по этой линии
|
| For you and mine
| Для тебя и моих
|
| Oh there’s now and then
| О, есть время от времени
|
| Oh there’s now and then
| О, есть время от времени
|
| You’re asking why, but soon you’ll fly
| Ты спрашиваешь, почему, но скоро ты полетишь
|
| And we’ll be clear again, we’ll be clear again
| И мы снова будем чисты, мы снова будем чисты
|
| The more you try and don’t deny
| Чем больше вы пытаетесь и не отрицаете
|
| You’ll be everywhere, you’ll be everywhere
| Ты будешь везде, ты будешь везде
|
| This is for you and me
| Это для тебя и меня
|
| Don’t want to be called, don’t want to be called
| Не хочу, чтобы звонили, не хотят, чтобы звонили
|
| The enemy
| Враг
|
| This is for you and me
| Это для тебя и меня
|
| Don’t want to be called, don’t want to be called
| Не хочу, чтобы звонили, не хотят, чтобы звонили
|
| The enemy
| Враг
|
| This is for you and me
| Это для тебя и меня
|
| Don’t want to be called, don’t want to be called
| Не хочу, чтобы звонили, не хотят, чтобы звонили
|
| The enemy
| Враг
|
| This is for you and me
| Это для тебя и меня
|
| Don’t want to be called, don’t want to be called
| Не хочу, чтобы звонили, не хотят, чтобы звонили
|
| The enemy
| Враг
|
| (The enemy)
| (Враг)
|
| (The enemy)
| (Враг)
|
| For now you walk and clearly talk
| А пока ты ходишь и ясно говоришь
|
| You can let me go, you can let me go
| Ты можешь отпустить меня, ты можешь отпустить меня
|
| All I’ve got is knowing what you deserve to know, you deserve to know
| Все, что у меня есть, это знать, что ты заслуживаешь знать, ты заслуживаешь знать
|
| Free your heart for a new start
| Освободи свое сердце для нового старта
|
| Leave the rest behind, leave the rest behind
| Оставь остальных позади, оставь остальных позади
|
| Play your part, I’ll create my heart
| Сыграй свою роль, я создам свое сердце
|
| See what we can find, see what we can find
| Посмотрите, что мы можем найти, посмотрите, что мы можем найти
|
| This is for you and me
| Это для тебя и меня
|
| Don’t want to be called, don’t want to be called
| Не хочу, чтобы звонили, не хотят, чтобы звонили
|
| The enemy
| Враг
|
| This is for you and me
| Это для тебя и меня
|
| Don’t want to be called, don’t want to be called
| Не хочу, чтобы звонили, не хотят, чтобы звонили
|
| The enemy
| Враг
|
| This is for you and me
| Это для тебя и меня
|
| Don’t want to be called, don’t want to be called
| Не хочу, чтобы звонили, не хотят, чтобы звонили
|
| The enemy
| Враг
|
| This is for you and me
| Это для тебя и меня
|
| Don’t want to be called, don’t want to be called
| Не хочу, чтобы звонили, не хотят, чтобы звонили
|
| The enemy
| Враг
|
| Don’t wanna be called
| Не хочу, чтобы меня называли
|
| Don’t wanna be called
| Не хочу, чтобы меня называли
|
| The enemy
| Враг
|
| Somewhere between you
| Где-то между вами
|
| All things for reasons
| Все по причинам
|
| Don’t stop just be alone
| Не останавливайся, просто будь один
|
| I am?
| Я?
|
| All things are?
| Все вещи?
|
| This time I make this call
| На этот раз я звоню
|
| Don’t wanna be
| Не хочу быть
|
| Don’t wanna be called
| Не хочу, чтобы меня называли
|
| Don’t wanna be called
| Не хочу, чтобы меня называли
|
| The enemy
| Враг
|
| This is for you and me
| Это для тебя и меня
|
| Don’t want to be called, don’t want to be called
| Не хочу, чтобы звонили, не хотят, чтобы звонили
|
| The enemy | Враг |