| Once I, yes I had a love so true
| Когда-то я, да, у меня была такая настоящая любовь
|
| His skin so dark, yet his eyes so blue.
| Его кожа такая темная, а глаза такие голубые.
|
| His eyes like fire in the night!
| Его глаза подобны огню в ночи!
|
| Like a flame ever glowing bright…
| Как пламя, когда-либо ярко пылающее…
|
| Where are you on a starry night?
| Где ты в звездную ночь?
|
| When will you come on back to me?
| Когда ты вернешься ко мне?
|
| We loved each other a summer through
| Мы любили друг друга все лето
|
| The days went by, you know how they do.
| Дни шли, вы знаете, как они проходят.
|
| And all those nights by your side
| И все эти ночи рядом с тобой
|
| Knowing sureley it couldn’t be
| Зная, что этого не может быть
|
| Come the morning one day and we —
| Приходите однажды утром, и мы —
|
| We’ve been gone one and one his way.
| Мы ушли один и один его путь.
|
| We talked together for hours a day,
| Мы разговаривали по часам в день,
|
| Discussing plans, things we’d want to say.
| Обсуждение планов, вещей, которые мы хотели бы сказать.
|
| To change the world go our way
| Чтобы изменить мир, иди своим путем
|
| Find our place just to hideaway!
| Найдите наше место, чтобы спрятаться!
|
| We could go, yes we run away —
| Мы могли бы уйти, да мы убежали —
|
| We would find, find our hideaway —
| Мы бы нашли, нашли бы наше убежище —
|
| Today — Away — Hideaway.
| Сегодня — В гостях — Убежище.
|
| As storm came up on that rainy day.
| Когда в тот дождливый день разразилась буря.
|
| The sky goes dark as I heard him say:
| Небо темнеет, когда я слышу, как он говорит:
|
| Yes, I’ll be back, never fear!
| Да, я вернусь, не бойся!
|
| I’ll be back, just you wait, my dear.
| Я вернусь, ты только подожди, моя дорогая.
|
| So I wait, yes I wait, my dear.
| Так что я жду, да, я жду, моя дорогая.
|
| Will I ever see him again? | Увижу ли я его когда-нибудь снова? |
| — Again?
| - Очередной раз?
|
| We talked together for hours a day,
| Мы разговаривали по часам в день,
|
| Discussing plans, things we’d want to say.
| Обсуждение планов, вещей, которые мы хотели бы сказать.
|
| To change the world go our way
| Чтобы изменить мир, иди своим путем
|
| Find our place just to hideaway!
| Найдите наше место, чтобы спрятаться!
|
| We could go, yes we run away —
| Мы могли бы уйти, да мы убежали —
|
| We would find, find our hideaway —
| Мы бы нашли, нашли бы наше убежище —
|
| Today — Away — Hideaway.
| Сегодня — В гостях — Убежище.
|
| Once I, yes I had a love so true
| Когда-то я, да, у меня была такая настоящая любовь
|
| His skin so dark, yet his eyes so blue.
| Его кожа такая темная, а глаза такие голубые.
|
| His eyes like fire in the night!
| Его глаза подобны огню в ночи!
|
| Like a flame ever glowing bright…
| Как пламя, когда-либо ярко пылающее…
|
| Where are you on a starry night?
| Где ты в звездную ночь?
|
| When will you come on back to me? | Когда ты вернешься ко мне? |