| Will You Still Love Me Tomorrow (оригинал) | Будешь Ли Ты Любить Меня И Завтра (перевод) |
|---|---|
| Tonight you’re mine | Сегодня ты мой |
| Completely. | Полностью. |
| You give your love | Вы даете свою любовь |
| So sweetly. | Так мило. |
| Tonight the li-i-ight | Сегодня вечером |
| Of love is in your eyes, | О любви в твоих глазах, |
| But will you love me tomorrow? | Но будешь ли ты любить меня завтра? |
| Is this a lasting | Это прочный |
| Treasure | Сокровище |
| Or just a moment’s | Или только мгновение |
| Pleasure? | Удовольствие? |
| Can I belie-e-eve | Могу ли я поверить-е-еву |
| The magic of your sighs? | Магия твоих вздохов? |
| Will you still love me tomorrow? | Будешь ли ты любить меня завтра? |
| Tonight with words | Сегодня вечером со словами |
| Unspoken | невысказанный |
| You say that I’m the only one, | Вы говорите, что я единственный, |
| But will my heart | Но будет ли мое сердце |
| Be broken | Быть сломанным |
| When the night | Когда ночь |
| (When the night.) | (Когда ночь.) |
| Meets the mor- | Встречает мор- |
| (Meets the mor.) | (Встречает мор.) |
| -Ning sun. | -Нин солнце. |
| I’d like to know | Я хотел бы знать |
| That your love | Что твоя любовь |
| Is love I can | Любовь я могу |
| Be sure of. | Будьте уверены. |
| So tell me no-o-w | Так скажи мне нет-о-у |
| And I won’t ask again. | И я больше не буду спрашивать. |
| Will you still love me tomorrow? | Будешь ли ты любить меня завтра? |
| Will you still love me tomorrow? | Будешь ли ты любить меня завтра? |
