| Last Kiss (оригинал) | Last Kiss (перевод) |
|---|---|
| Oh where, oh where | О, где, о, где |
| can my baby be | может ли мой ребенок быть |
| The Lord took her | Господь взял ее |
| away from me. | подальше от меня. |
| She’s gone to heaven | Она ушла на небеса |
| so I’ve got to be good, | так что я должен быть хорошим, |
| so I can see my baby | так что я могу видеть своего ребенка |
| when I leave this world. | когда я покину этот мир. |
| We were out on a date | Мы были на свидании |
| in my daddy’s car, | в машине моего папы, |
| we hadn’t driven very far. | мы проехали не очень далеко. |
| There in the road, | Там, на дороге, |
| straight ahead, | прямо вперед, |
| a car was stalled, | машина заглохла, |
| the engine was dead. | двигатель умер. |
| I couldn’t stop, | Я не мог остановиться, |
| so I swerved to the right. | поэтому я свернул вправо. |
| I’ll never forget | Я никогда не забуду |
| the sound that night-- | звук той ночи-- |
| the screamin tires, | Кричащие шины, |
| the bustin glass, | стакан бустина, |
| the painful scream | болезненный крик |
| that I heard last. | что я слышал последним. |
| Oh where, oh where | О, где, о, где |
| can my baby be? | мой ребенок может быть? |
| The Lord took her | Господь взял ее |
| away from me. | подальше от меня. |
| She’s gone to heaven | Она ушла на небеса |
| so I’ve got to be good, | так что я должен быть хорошим, |
| so I can see my baby | так что я могу видеть своего ребенка |
| when I leave this world. | когда я покину этот мир. |
| When I woke up, | Когда я проснулся, |
| the rain was pourin down. | лил дождь. |
| There were people | Были люди |
| standin all around. | стоять все вокруг. |
| Somethin warm | Что-нибудь теплое |
| flowin through my eyes, | течет через мои глаза, |
| but somehow I found | но каким-то образом я нашел |
| my baby that night. | мой ребенок в ту ночь. |
| I lifted her head, | Я поднял ее голову, |
| she looked at me and said, | она посмотрела на меня и сказала: |
| «Hold me darlin just a little while.» | «Обними меня, дорогая, ненадолго». |
| I held her close, | Я держал ее близко, |
| I kissed her--our last kiss. | Я поцеловал ее - наш последний поцелуй. |
| I’d found the love | Я нашел любовь |
| that I knew I had missed. | что я знал, что пропустил. |
| Well now she’s gone, | Ну, теперь она ушла, |
| even though I hold her tight. | хотя я крепко держу ее. |
| I lost my love, | Я потерял свою любовь, |
| my life that night. | моя жизнь той ночью. |
| Oh where, oh where | О, где, о, где |
| can my baby be? | мой ребенок может быть? |
| The Lord took her away from me. | Господь забрал ее у меня. |
| She’s gone to heaven | Она ушла на небеса |
| so I’ve got to be good, | так что я должен быть хорошим, |
| so I can see my baby | так что я могу видеть своего ребенка |
| when I leave this world. | когда я покину этот мир. |
| (…ooh ooh ooh…) | (…ох ох ох…) |
| (…oh oh oh oh…) | (…ой ой ой ой…) |
| alvino99 | альвино99 |
