| Jazz (оригинал) | Джаз (перевод) |
|---|---|
| like Donald Byrd George Duke and Lee Morgan | как Дональд Берд Джордж Дьюк и Ли Морган |
| Shirley Scott | Ширли Скотт |
| Groove Holmes | Грув Холмс |
| and Jimmy Smith up on the organ | и Джимми Смит на органе |
| Gene Russell, the artist symbol of Chicago | Джин Рассел, художник-символ Чикаго |
| inivators like Michael White push out the Cal Tjader | инициаторы, такие как Майкл Уайт, вытесняют Кэла Тьядера |
| classic shit like Weather Report or Max Roach | классическое дерьмо вроде Weather Report или Max Roach |
| laid back like Freddie Hubbard trumpet notes | расслабленный, как ноты трубы Фредди Хаббарда |
| Cannonball Adderley | Пушечное ядро Аддерли |
| Eddie Harris | Эдди Харрис |
| Mill Jackson* | Милл Джексон* |
| like Ron Carter’s basslines will beat you like a backspin | как басовые партии Рона Картера будут бить вас, как спина |
| yeah like a backspin | да, как спина |
| we got the jazz my man | у нас есть джаз, мой мужчина |
| yo, who’s got skills like Rahsaan Roland Kirk or conduct like William Fisher, | йоу, у кого есть навыки, как у Рахсана Роланда Кирка, или поведение, как у Уильяма Фишера, |
| go to work with the swisher | пойти работать с swisher |
| up and John Coltrane up in my headphones | и Джон Колтрейн в моих наушниках |
| Gary Bart | Гэри Барт |
