| They got sisters and brothers
| У них есть сестры и братья
|
| Fighting against one another
| Борьба друг против друга
|
| They got dreams and schemes and build war machines
| У них есть мечты и схемы, и они строят военные машины
|
| To try and outdo each other
| Попытаться превзойти друг друга
|
| We got children that are starving but that don’t bother them
| У нас есть дети, которые голодают, но их это не беспокоит
|
| They’re much too busy getting rich to worry about our little children
| Они слишком заняты обогащением, чтобы беспокоиться о наших маленьких детях.
|
| Save me Jesus
| Спаси меня Иисус
|
| Save me Jesus
| Спаси меня Иисус
|
| Save me Jesus, Jesus save me
| Спаси меня Иисус, Иисус спаси меня
|
| From this God forsaken place
| Из этого Богом забытого места
|
| They got satellites and spaceships
| У них есть спутники и космические корабли
|
| Flying across the universe
| Полет через вселенную
|
| They killed before and they’ll kill again
| Они убивали раньше и будут убивать снова
|
| Just to say they’re first
| Просто сказать, что они первые
|
| They build monuments and churches
| Они строят памятники и церкви
|
| And things I ain’t seen yet and they’ve signed them all with their autograph
| И то, чего я еще не видел, и они все подписали своим автографом
|
| incase you might forget
| на случай, если ты забудешь
|
| Save me Jesus…
| Спаси меня, Иисус…
|
| And lord when it’s all over, they’ll think you should be proud and there’ll be
| И господин, когда все закончится, они подумают, что ты должен гордиться, и будет
|
| a few who’ll offer you anything for your job, so when you take me Jesus,
| несколько, которые предложат тебе что-нибудь за твою работу, поэтому, когда ты возьмешь меня, Иисус,
|
| please put me among friends
| пожалуйста, добавьте меня в друзья
|
| Don’t put me back with these power crazy money lovers again
| Не возвращай меня снова к этим сумасшедшим любителям денег
|
| Save me Jesus
| Спаси меня Иисус
|
| Save me Jesus
| Спаси меня Иисус
|
| Save me Jesus, Jesus save me
| Спаси меня Иисус, Иисус спаси меня
|
| From this God forsaken place | Из этого Богом забытого места |