| О, вы видели мисс Молли? |
| Ее щеки розово-красные
|
| Ее губы мягкие, как атлас, и на вкус они как имбирный хлеб
|
| Ой. |
| Ой. |
| Ой. |
| Я, о, моя мисс Молли, я влюблен в тебя
|
| Я, о, моя мисс Молли, разве ты не скажешь, что тоже любишь меня?
|
| Теперь, когда мисс Молли улыбается, солнце тусклое заклинание
|
| И когда она смеется, ее голос похож на маленький серебряный колокольчик
|
| Ой. |
| Ой. |
| Ой. |
| Я, о, моя мисс Молли, я влюблен в тебя
|
| Я, о, моя мисс Молли, разве ты не скажешь, что тоже любишь меня?
|
| Я обменяю свою лошадь и седло, я уйду в отставку
|
| Если бы только мисс Молли сказала, что она будет моей
|
| Ой. |
| Ой. |
| Ой. |
| Я, о, моя мисс Молли, я влюблен в тебя
|
| Я, о, моя мисс Молли, разве ты не скажешь, что тоже любишь меня?
|
| А теперь послушайте, мисс Молли, я уже говорил вам однажды
|
| Но хоть я и говорил тебе это, скажу лишь раз
|
| Более
|
| Ой. |
| Ой. |
| Ой. |
| Я, о, моя мисс Молли, я влюблен в тебя
|
| Я, о, моя мисс Молли, разве ты не скажешь, что тоже любишь меня? |