| Bitch I’m here
| Сука я здесь
|
| You know I came to slay
| Ты знаешь, я пришел убить
|
| You want advice
| Вам нужен совет
|
| Don’t get in the way
| Не мешай
|
| I’m a very busy bitch
| я очень занятая сука
|
| I got a lot to do
| у меня много дел
|
| So let’s put my itinerary
| Итак, давайте поместим мой маршрут
|
| Up for review
| На рассмотрение
|
| Monday — slay
| Понедельник — убить
|
| Tuesday — slay
| вторник — убить
|
| Wednesday, thursday — fuckin' slay
| Среда, четверг — гребаный бой
|
| Friday, saturday, sunday too
| Пятница, суббота, воскресенье тоже
|
| Bitch you know what I’mma do
| Сука, ты знаешь, что я делаю
|
| Yes bitch
| да сука
|
| I’m known for wreaking havoc
| Я известен тем, что сею хаос
|
| Yes bitch
| да сука
|
| I’v been called a savage
| Меня называли дикарем
|
| No bitch
| нет сука
|
| I am not your average
| Я не твой средний
|
| Yes bitch
| да сука
|
| I will let you have it
| Я дам тебе это
|
| Have it
| Иметь это
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| It’s a motherfucking bloodbath bitch
| Это чертова кровавая сука
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| It’s a motherfucking bloodbath bitch
| Это чертова кровавая сука
|
| Bloodbath bitch, ah
| Кровавая сука, ах
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| It’s a motherfucking bloodbath bitch
| Это чертова кровавая сука
|
| My show is sold out when I come to town
| Билеты на мое шоу распроданы, когда я приезжаю в город
|
| Do me a favor, respect the crown
| Сделай мне одолжение, уважай корону
|
| Go ahead throw shade, won’t hurt my shine
| Давай, бросай тень, это не повредит моему сиянию.
|
| You bottom shelf, I’m top of the line
| Вы нижняя полка, я на вершине линии
|
| Bob the Drag Queen, keep it too real
| Боб, трансвестит, держи это слишком правдоподобно.
|
| I shouldn’t have to tell you I’m a big fucking deal
| Я не должен говорить тебе, что я чертовски важен
|
| So quit your bitching, quit your complaining
| Так что перестань скулить, перестань жаловаться
|
| Like it or not I’m the current fucking reigning
| Нравится тебе это или нет, я нынешнее гребаное правление.
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| It’s a motherfucking bloodbath bitch
| Это чертова кровавая сука
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| It’s a motherfucking bloodbath bitch
| Это чертова кровавая сука
|
| Bloodbath bitch, ah
| Кровавая сука, ах
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| It’s a motherfucking bloodbath bitch
| Это чертова кровавая сука
|
| When you hear my voice, don’t try to hide
| Когда ты слышишь мой голос, не пытайся спрятаться
|
| Bitch I’m Frankenstein and The Bride
| Сука, я Франкенштейн и невеста
|
| Freddy, Jason, Chuckie too
| Фредди, Джейсон, Чаки тоже
|
| I’m the boogie man, think I’m scared of you?
| Я бугимен, думаешь, я тебя боюсь?
|
| My need to slay just came in handy
| Моя потребность убить просто пригодилась
|
| I’ll eat your liver with a nice chianti
| Я съем твою печень с хорошим кьянти
|
| Hiii Satan, not today
| Привет Сатана, не сегодня
|
| Silence the Lambs, this is not Child’s Play
| Заткни ягнят, это не детская игра
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| Bloodbath bitch
| кровавая баня сука
|
| It’s a motherfucking bloodbath bitch
| Это чертова кровавая сука
|
| The water warm or tepid, bitch please don’t test it
| Вода теплая или прохладная, сука, пожалуйста, не проверяй ее.
|
| Ow, this is a bloodbath
| Ой, это кровавая баня
|
| Bitch you don’t know the half | Сука, ты не знаешь половину |