Перевод текста песни Way Back Home - Bob Crosby And The Bobcats

Way Back Home - Bob Crosby And The Bobcats
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Way Back Home, исполнителя - Bob Crosby And The Bobcats. Песня из альбома Bob Crosby and the Bobcats: The Complete Standard Transcriptions, в жанре Джаз
Дата выпуска: 09.01.2006
Лейбл звукозаписи: SOUNDIES
Язык песни: Английский

Way Back Home

(оригинал)

Путь домой

(перевод на русский)
The roads are the dustiest, the winds are the gustiestДороги очень пыльные, а ветры слишком сильные,
The gates are the rustiest, the pies are the crustiestВорота страшно ржавые, а пирожки румяные,
The songs the lustiest, the friends the trustiestИ песни задушевные, и дружба верная.
Way back homeПуть домой.
(Back home)
--
The trees are the sappiest, the days are the nappiestДеревья очень сочные, денёчки очень лёгкие,
The dogs are the yappiest, the kids are the scrappiestИ псы повсюду тявкают, а дети громко чавкают,
The jokes the snappiest, the folks the happiestИ шутки презабавные, и люди славные.
Way back homeПуть домой.
--
Don't know why I left the homesteadУшёл из дома — ну и что же дальше?
I really must confessТеперь я должен признать:
I'm a weary exileЯ уставший странник,
Singing my song of lonelinessИ мне так хочется увидеть мать.
--
The grass is the springiest, the bees are the stingiestПастух в траве валяется, пчелиный рой кусается,
The birds are the wingiest, the bells are the ringiestКрылом пернатый хвалится, и бубен в звон ударится,
(The hearts) the hearts the singiestвсё к песне тянутся,
(The arms) the arms the clingiestобнять стараются.
Way back homeПуть домой.
--
(What about the sun?) The sun's the blaziestА солнце сильное,
(And the fields?) The fields the daisiestПоля обширные,
(And the cows?) The cows the graziestКоровы жирные,
(And the help?) The help's the laziestЗдесь все ленивые,
The boys (are the wittiest)Юнцы совсем не праздные,
The girls (are the prettiest)Девчонки классные.
Way back homeПуть домой.
--
(The pigs are the snootiest, the owls are the hootiest),
The plants the fruitiest, the stars the shootiestРастенья разноцветные, а ночи часто светлые,
(The grins the funniest), the smiles the sunniest, все улыбаются.
Way back homeПуть домой.
--
Don't know why I left the homesteadУшёл из дома — ну и что же дальше?
I really must confessТеперь я должен признать:
I'm a weary exileЯ уставший странник,
Singing my song of lonelinessИ мне так хочется увидеть мать.
--
The food is the spreadiest, the wine is the headiestНа завтрак всё съедается, с вином всё забывается,
The pals are the readiest, the gals are the steadiestДрузья помочь стараются, измены презираются.
The love the liveliest, the life the loveliestМне так жить нравится! и вот кончается
Way back, way back, way back, homeПуть до..., путь до..., путь домой
(No place like home)
Sweet homeМилый дом.

Way Back Home

(оригинал)
The roads are the dustiest
The winds are the gustiest
The gates are the rustiest
The pies are the crustiest
The songs the lustiest
The friends the trustiest
Way back home
Back home
The trees are the sappiest
The days are the nappiest
The dogs are the yappiest
The kids are the scrappiest
The jokes the snappiest
The folks the happiest
Way back home
Don't know why I left the homestead
I really must confess
I'm a weary exile
Singing my song of loneliness
The grass is the springiest
The bees are the stingiest
The birds are the wingiest
The bells are the ringiest
The hearts?
The hearts the singiest
The arms?
The arms the clingiest
Way back home
What about the sun?
The sun's the blaziest
And the fields?
Field's the daisiest
And the cows?
Cows the graziest
And the help?
The help's the laziest
The boys are the wittiest
The girls are the prettiest
Way back home
The pigs are the snootiest
The owls are the hootiest
The plants the fruitiest
Stars the shootiest
The grins the funniest
The smiles the sunniest
Way back home
Don't know why I left the homestead
I really must confess
I'm a weary exile
Singing my song of loneliness
The food is the spreadiest
The wine is the headiest
The pals are the readiest
The gals are the steadiest
The love the liveliest
The life the loveliest
Way back, way back
Way back home
No place like home, sweet home

Путь Домой

(перевод)
Дороги самые пыльные
Ветер самый порывистый
Ворота самые ржавые
Пироги самые хрустящие
песни самые похотливые
самые верные друзья
Путь домой
Домой
Деревья самые сочные
Дни самые подгузники
Собаки самые веселые
Дети самые скупые
Шутки самые крутые
Люди самые счастливые
Путь домой
Не знаю, почему я покинул усадьбу
Я действительно должен признаться
я усталый изгнанник
Пою свою песню одиночества
Трава самая весенняя
Пчелы самые скупые
Птицы самые крылатые
Колокола самые звонкие
Сердца?
Сердца самые певучие
Оружие?
Руки самые цепкие
Путь домой
Как насчет солнца?
Солнце самое яркое
А поля?
поле самая ромашка
А коровы?
Коровы самые пасущиеся
А помощь?
Помощь самая ленивая
Мальчики самые остроумные
Девочки самые красивые
Путь домой
Свиньи самые заносчивые
Совы самые крутые
Растения самые плодовитые
Звезды самые стреляющие
Улыбается самое смешное
Улыбки самые солнечные
Путь домой
Не знаю, почему я покинул усадьбу
Я действительно должен признаться
я усталый изгнанник
Пою свою песню одиночества
Еда самая распространенная
Вино самое пьянящее
Друзья самые готовые
Девочки самые стойкие
Любовь самая живая
Жизнь самая прекрасная
Путь назад, путь назад
Путь домой
Нет места лучше дома, милый дом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dear Hearts & Gentle People 2015
Happy Times 2015
Happy Times—from 1949 show “Inspector General” 2006
Sing To Me 2006

Тексты песен исполнителя: Bob Crosby And The Bobcats

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Там 2024
Juice WRLD Speaks 2021
Strange 2021
The Way Dreams Are 1997
En attendant 2018
Fingertips (Part 1 & 2 ) 1963
Yacht ft. Cerk 2017
A Mis Paisanos 2017
Every Drop of Rain ft. Fatboy Slim, Candie Payne, St. Vincent 2010
Going Crazy with the Work ft. Young Dolph 2013