| Shadow Out Of Time (оригинал) | Тень Вне Времени (перевод) |
|---|---|
| In the stillness of a day dreaming to the blazing sun | В тишине дня мечтая о палящем солнце |
| Unbeknownst I soon will be deep in the cosmic cauldron | Незаметно я скоро буду глубоко в космическом котле |
| Evil incoming now I will be their window to Earth | Зло приближается, теперь я буду их окном на Землю |
| Without warning now should I begin to fear the worst | Без предупреждения теперь я должен начать бояться худшего |
| Now the host has settled in I’m full controlled and occupied | Теперь хозяин поселился, я полностью контролирую и занят |
| Hearing voices see strange worlds flickering all through my mind | Слышу голоса, вижу странные миры, мерцающие в моем сознании. |
| All while the citizens beware my seemingly madness | Пока горожане остерегаются моего кажущегося безумия |
| They convince the clergyman that I’m clearly possessed | Они убеждают священнослужителя, что я явно одержим |
| Shadow out of time | Тень вне времени |
