| The corpses reeks of putrefaction
| Трупы пахнут разложением
|
| The pungent stench of death is all around
| Острый смрад смерти вокруг
|
| A nauseating carpet of decomposing flesh
| Тошнотворный ковер из разлагающейся плоти
|
| Covers every inch of the ground
| Покрывает каждый дюйм земли
|
| A grotesque exhibition of bestial death
| Гротескная выставка звериной смерти
|
| A gallery of abomination
| Галерея мерзости
|
| A horrendous labyrinth of disfigured bodies
| Ужасающий лабиринт изуродованных тел
|
| An abhorrent display of mutilation
| Отвратительное изображение увечий
|
| Grand — Feast
| Грандиозный — Праздник
|
| Grand Feast for Vultures
| Большой праздник для стервятников
|
| Grand — Feast
| Грандиозный — Праздник
|
| Grand Feast for Vultures
| Большой праздник для стервятников
|
| The circling hideous creatures descends
| Кружащиеся отвратительные существа спускаются
|
| They gather to feed on the dead
| Они собираются, чтобы питаться мертвыми
|
| A repulsiv banquet of human remains
| Отталкивающий банкет из человеческих останков
|
| Wher the voracious beasts will be fed
| Где будут кормить прожорливых зверей
|
| Devour the decaying skin, flesh and bowels
| Пожирайте разлагающуюся кожу, плоть и кишки
|
| In an atrocious feeding frenzy
| В зверском безумии кормления
|
| They revel in rotting repugnant corpses
| Они упиваются гниющими отвратительными трупами
|
| Stinking beyond obnoxiously
| Вонючий за отвратительно
|
| Grand -. | Гранд -. |
| Feast
| Праздник
|
| Grand Feast for Vultures
| Большой праздник для стервятников
|
| Grand — Feast
| Грандиозный — Праздник
|
| Grand Feast for Vultures
| Большой праздник для стервятников
|
| Grand — Feast
| Грандиозный — Праздник
|
| Grand Feast for Vultures
| Большой праздник для стервятников
|
| Grand — Feast
| Грандиозный — Праздник
|
| Grand Feast for Vultures | Большой праздник для стервятников |