| Out in the wild in a forest so deep
| В дикой природе в лесу так глубоко
|
| Walk unsuspecting, not knowing all that creeps
| Ходите ничего не подозревая, не зная всего, что подкрадывается
|
| It slithers and snakes through all the high grass
| Он скользит и змеится по всей высокой траве
|
| But you’re not careful, he bites your ass
| Но ты не осторожна, он кусает тебя за задницу
|
| He lies in wait for victims to walk by
| Он ждет, когда жертвы пройдут мимо
|
| To strike in hatred and then you will die
| Ударить в ненависти, а потом ты умрешь
|
| You fall to the ground to lay and wait
| Вы падаете на землю, чтобы лежать и ждать
|
| To fulfill the pleasure of all who hate
| Исполнить удовольствие всех, кто ненавидит
|
| Seeking shelter from the blaring sun
| В поисках укрытия от палящего солнца
|
| The dessert, hot and balmy
| Десерт, горячий и ароматный
|
| You’re becoming well done
| Вы становитесь молодцом
|
| You find shade at one lone tree
| Вы находите тень у одного одинокого дерева
|
| But to your misfortune it’s not as you see
| Но, к вашей беде, это не так, как вы видите
|
| For on the limb all curled up tight
| Ибо на конечности все свернувшись клубочком
|
| Is the killer scaled one ready to bite
| Чешуйчатый убийца готов укусить
|
| You hear a hissing up above your head
| Вы слышите шипение над головой
|
| But you’re too late, and now you are dead
| Но ты опоздал, и теперь ты мертв
|
| You have fallen upon venomous death
| Ты пал на ядовитую смерть
|
| Weary traveler you should’ve never left
| Утомленный путешественник, которого ты никогда не должен был покидать
|
| With the bite from the serpent’s fang
| С укусом змеиного клыка
|
| Your soul shall never rest
| Твоя душа никогда не успокоится
|
| Trudging through swamps on a cold rainy morn
| Пробираясь по болотам холодным дождливым утром
|
| Exiled to this place out of hateful scorn
| Сослан в это место из ненавистного презрения
|
| You slip and you fall in mud up to your nose
| Ты поскальзываешься и падаешь в грязь по нос
|
| The slime overcomes you, you struggle for your hose
| Слизь одолевает тебя, ты борешься за свой шланг
|
| The thick of the moment you notice it moves
| Густой момент, когда вы замечаете, что он движется
|
| As it turns to look straight in the eyes
| Когда он поворачивается, чтобы смотреть прямо в глаза
|
| The snake coils around you like vines to a pole
| Змея обвивается вокруг вас, как виноградные лозы к шесту
|
| Crushes like vice you sink in the hole | Давит, как порок, ты погружаешься в яму |