| I-95 baby
| I-95 детка
|
| Keep rollin
| Продолжайте кататься
|
| Let’s go Tre, it’s your turn daddy
| Пошли Тре, твоя очередь папочка
|
| Rollin down I-95 (rollin) damn near crash
| Rollin Down I-95 (Rollin) чертовски близко к аварии
|
| Daydreamin I got cash in my eyes (cash in my eyes)
| Daydreamin У меня наличные в глазах (наличные в моих глазах)
|
| Need to pull it over, put some gas in the ride (gas in the ride)
| Нужно остановить его, добавить немного газа в поездку (газ в поездку)
|
| Get some air fresheners and not, pass 65 (not pass 65)
| Купите немного освежителей воздуха и не проходите 65 (не проходите 65)
|
| Need to make it there to make it back (make it back)
| Нужно сделать это там, чтобы вернуться (вернуться)
|
| Thinkin that, «We Gon' Make It» have faith in that (faith in that)
| Думайте, что «мы собираемся сделать это» верим в это (верим в это)
|
| Rollin down I-95 (uh-huh) know I’m dead wrong (dead wrong)
| Скатываюсь по I-95 (угу), знаю, что я ошибаюсь (совершенно ошибаюсь)
|
| But I’m stayin headstrong cause I’m tryin to survive (tryin to survive)
| Но я остаюсь упрямым, потому что пытаюсь выжить (пытаюсь выжить)
|
| I came from nothin tryin to beat these streets
| Я пришел из ничего, пытаясь победить эти улицы
|
| Lord knows that’s the only way I knew to eat
| Господь знает, что это единственный способ есть
|
| I tried, I tried, I tried that 9 to 5
| Я пытался, я пытался, я пытался с 9 до 5
|
| But minimum wage is just no way for a young black man to survive
| Но минимальная заработная плата - это просто не для молодого чернокожего человека, чтобы выжить
|
| But the game is getting harder, and life is getting deeper
| Но игра становится сложнее, а жизнь становится глубже
|
| And I don’t see no way out, and I can’t see no statehouse
| И я не вижу выхода, и я не вижу никакого дома
|
| But my money’s getting shorter, and my will is getting weaker
| Но денег становится меньше, а воля слабеет
|
| And I don’t see no way out, so hustling’s my escape route
| И я не вижу выхода, поэтому суета - мой путь к бегству
|
| Now I’m rollin down I-95, livin my life
| Теперь я скатываюсь по I-95, живу своей жизнью
|
| And all I wanna do is just shine
| И все, что я хочу сделать, это просто сиять
|
| Y’all don’t hear me, no
| Вы меня не слышите, нет
|
| Roll down I-95, livin my life
| Катись по I-95, живи своей жизнью
|
| Cause all I know to do is just grind
| Потому что все, что я знаю, это просто молоть
|
| Do y’all feel me?
| Вы все меня чувствуете?
|
| I copped, I cooked, I bagged, I did whatever it took
| Я копал, я готовил, я упаковывал, я делал все, что нужно
|
| Knowin that this can’t last forever, I want my children livin better
| Зная, что это не может длиться вечно, я хочу, чтобы мои дети жили лучше
|
| I pray, I pray, I pray someday this all will end
| Я молюсь, я молюсь, я молюсь, когда-нибудь все это закончится
|
| No more lookin over my shoulders, and no more buryin my friends
| Больше не смотреть мне через плечо и больше не хоронить моих друзей
|
| Rollin down I-95
| Катится вниз I-95
|
| Hopin that the troopers don’t look at my ride (uh-uh)
| Надеюсь, солдаты не посмотрят на мою поездку (э-э-э)
|
| Thought about the game when I was cookin my pies
| Думал об игре, когда готовил пироги
|
| Looked at my kids, then I looked at my wife
| Посмотрел на своих детей, потом на жену
|
| I don’t wanna keep hustlin for too long (uh-uh)
| Я не хочу слишком долго держать Хастлина (э-э-э)
|
| But I don’t wanna keep strugglin, it’s too wrong (damn)
| Но я не хочу продолжать бороться, это слишком неправильно (черт возьми)
|
| Lookin at the stash, one trip and it’s on
| Посмотри на тайник, одна поездка, и все готово.
|
| Now I gotta leave, hit the whip and I’m gone
| Теперь я должен уйти, ударил хлыстом, и я ушел
|
| Now you know everything is ill on the streets
| Теперь вы знаете, что на улицах все плохо
|
| Needless to say that my will’s gettin weak
| Излишне говорить, что моя воля ослабевает
|
| Money gettin short and my life gettin deep
| Деньги становятся короткими, а моя жизнь становится глубокой
|
| Plus I got bills from my head to my feet (bills)
| Плюс у меня есть счета с головы до ног (счета)
|
| Now somebody say a prayer with the God
| Теперь кто-нибудь помолитесь с Богом
|
| And I don’t wanna spend another day in the yard (nah)
| И я не хочу проводить еще один день во дворе (нет)
|
| Why play the game if the game gettin hard?
| Зачем играть в игру, если игра становится сложной?
|
| But we still on I-95 and we rollin so hard
| Но мы все еще на I-95, и мы так сильно катимся
|
| (Keep hustlin!) I can’t keep hustlin, for the rest of my life
| (Держите Хастлина!) Я не могу держать Хастлина всю оставшуюся жизнь
|
| (Keep hustlin!) I can’t keep hustlin, for the rest of my life
| (Держите Хастлина!) Я не могу держать Хастлина всю оставшуюся жизнь
|
| (Keep on hustlin!) I can’t keep hustlin, for the rest of my life
| (Продолжайте хастлин!) Я не могу продолжать хастлин до конца своей жизни
|
| (Keep hustlin!) I can’t keep hustlin, for the rest of my life
| (Держите Хастлина!) Я не могу держать Хастлина всю оставшуюся жизнь
|
| (Keep on hustlin!)
| (Продолжайте хастлин!)
|
| w/ ad libs to fade | с импровизацией, чтобы исчезнуть |