| Well, we done told you, our God’s done warned you,
| Что ж, мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| In the year of 19 and 18, God sent a mighty desease.
| В 19 и 18 году Бог послал сильную болезнь.
|
| It killed many a-thousand, on land and on the seas.
| Он убил много тысяч человек на суше и на море.
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| Great desease was mighty and the people were sick everywhere.
| Великая болезнь была могучей, и люди были больны повсюду.
|
| It was an epidemic, it floated through the air.
| Это была эпидемия, она витала в воздухе.
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| The doctors they got troubled and they didn’t know what to do.
| Врачи забеспокоились и не знали, что делать.
|
| They gathered themselves together, they called it the Spanishin flu.
| Собрались, назвали это испанским гриппом.
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| Soldiers died on the battlefield, died in the counts too.
| Солдаты гибли на поле боя, гибли и в счетах.
|
| Captain said to the lieutenant, «I don’t know what to do.»
| Капитан сказал лейтенанту: «Я не знаю, что делать».
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| Well, God is warning the nation, He’s a-warnin them every way.
| Что ж, Бог предупреждает народ, Он всячески предупреждает их.
|
| To turn away from evil and seek the Lord and pray.
| Отвратиться от зла и искать Господа и молиться.
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| Well, the nobles said to the people, «You better close your public schools.»
| Ну, дворяне сказали людям: «Вы лучше закройте свои государственные школы».
|
| «Until the events of death has ending, you better close your churches too.»
| «Пока события смерти не закончатся, вам лучше закрыть и свои церкви».
|
| We done told you, our God’s done warned you,
| Мы уже сказали вам, наш Бог предупредил вас,
|
| Jesus comin soon.
| Иисус скоро придет.
|
| We done told | Мы сделали сказали |