| This is a war
| Это война
|
| Of the opinions
| мнений
|
| Battle to win before the fields
| Битва за победу перед полями
|
| Enter our minds
| Войдите в наши умы
|
| Alter our egos
| Изменить наше эго
|
| Telling the tale of wrong and right
| Рассказывая историю о неправильном и правильном
|
| Sitting beside
| Сидя рядом
|
| Watching the barricades
| Наблюдая за баррикадами
|
| Seeing them leave it one by one
| Видя, как они покидают его один за другим
|
| Crouching inside
| Крадущийся внутри
|
| Common opinion
| Общее мнение
|
| Safer to play the sovereigns game
| Безопаснее играть в соверены
|
| Don’t ask me where I stand
| Не спрашивай меня, где я стою
|
| Got to look good
| Нужно хорошо выглядеть
|
| Dressed in commercial
| Одет в рекламу
|
| Don’t want to fade into the crowd
| Не хочу растворяться в толпе
|
| Got to stand out
| Нужно выделяться
|
| Being proverbial
| Быть пословицей
|
| Scent of the bad but still allowed
| Запах плохой, но все же разрешенный
|
| Got to make way
| Должен уступить дорогу
|
| For modern Midas Touch
| Для современного Midas Touch
|
| Making the world a giant mall
| Делаем мир гигантским торговым центром
|
| New world improved
| Новый мир улучшен
|
| Turn all to plastic
| Превратить все в пластик
|
| Waiting the last and final call
| В ожидании последнего и последнего звонка
|
| Don’t ask me where I stand
| Не спрашивай меня, где я стою
|
| There is a code
| Есть код
|
| There’s a convention
| Есть соглашение
|
| There is a list of things unsaid
| Есть список недосказанных вещей
|
| Better be true
| Лучше быть правдой
|
| To the opinion
| К мнению
|
| That has been planted in your head
| Это было посажено в вашей голове
|
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| Is this the modern day
| Это современный день
|
| Is this the way we had things planned
| Это так, как мы планировали?
|
| Is it the end
| Это конец
|
| Or the beginning
| Или начало
|
| About time to don’t give a damn
| О времени, чтобы не наплевать
|
| Don’t ask me where I stand | Не спрашивай меня, где я стою |