| Oh take me to the rooftop | О, подними меня туда, где крыши в звёздной синеве, |
| From where we can see all the lights of paradise | Где с высоты открыты райские огни на горизонте. |
| There’s probably a band | Наверное, там играет оркестр в распахнутом окне, |
| Playin' over there the songs we love to hear when we feel just like that oh | И выдыхает воздухом мелодий, что мы любим в час мечтаний, |
| Do we really have the time | Есть ли у нас хоть миг — растянуть мгновение встречи? |
| To share a drink and smoke a cigarette outside | Чтобы с тобой разделить горечь дыма и терпкость вина у порога. |
| Until suddenly the wind will rise | Пока внезапный ветер не встанет, как призрак перемен, |
| And all together we’ll be boarding on the same flight, yeah | И мы все разом не окажемся пассажирами одного небесного рейса. |
| Do you believ we’re gonna get thre? | Веришь ли ты, что наш путь завершится — туда? |
| Do you believe we’re gonna get there? | Скажи, ты веришь — дойдём ли мы до этой черты? |
| Do you believe we’re gonna get there? | Ты веришь — сможем ли достичь заветной дали? |
| Do you believe we’re gonna get there? (Ah) x 4 | Ты веришь — сможем ли достичь заветной дали? (Ах) (Ах) (Ах) (Ах) |
| And if there’s no way to forget the pains | А если не будет тропы, чтобы боль позабылась без следа, |
| Over there we’ll feel at least fine | Там, быть может, нам выпадет хотя бы спокойствие сердца. |
| And if there’s no way to forget the pains | А если не будет тропы, чтобы боль позабылась без следа, |
| Over there we’ll try to stop the time | Там, быть может, удастся задержать ускользающее время. |
| And if there’s no way to forget the pains | А если не будет тропы, чтобы боль позабылась без следа, |
| Over there we’ll merge in the crowd | Там мы растворимся в ликующей толпе, как тени в зените. |
| And if there’s no way to forget the pains | А если не будет тропы, чтобы боль позабылась без следа, |
| Over there we’ll try not to die, try not to die | Там мы попробуем не исчезнуть, не дать угаснуть – не дать угаснуть. |
| Do you believe we’re gonna get there? x 11 | Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? |
| Do you believe we’re gonna get there? (Ah) | Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? (Ах) |
| Do you believe we’re gonna get there? x 3 | Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? |
| Do you believe we’re gonna get there? (Ah) | Ты веришь — сможем ли дойти до светлой дали? (Ах) |