Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Guys, исполнителя - Blay Vision. Песня из альбома The Vision, в жанре Электроника
Дата выпуска: 08.03.2018
Лейбл звукозаписи: Blay Vision
Язык песни: Английский
These Guys(оригинал) |
I make grime, I ain’t in no scene |
Man know my circle, that’s my team |
If you ain’t them more time you can fuck off |
Man don’t care about a next man’s dream |
I’mma do this thing 'til I’m old |
'Til I surpass hundred thousand sold |
Told my manager fuck this job |
I’mma take my chance on the road |
About minimum wage if you heard what I do to a track |
Fam, man’ve gone mad |
I’d rather live my life broke and free than trapped in minimal tabs |
Six pounds twenty and living in London that math there’s gonna get man jabbed |
Should’ve took back my CV, I told my man suck his gran with lag |
I spent years unhappy tryna make people happy and that can’t run |
Man think life is a joke 'til man disappear, fam, that shit buns |
My nan died at sixty, cancer, never smoked cigarettes once |
You never know when it’s your turn, don’t get sent to the shop by punks |
I just do my thing more time I don’t care about none of these guys |
Labels, A&R's, fam, I don’t care about none of these guys |
When I started as Blay, fam, I didn’t care about none of these guys |
I know man that’ve made it and they don’t care about none of these guys |
I just do my thing more time I don’t care about none of these guys |
Labels, A&R's, fam, I don’t care about none of these guys |
When I started as Blay, fam, I didn’t care about none of these guys |
I know man that’ve made it and they don’t care about none of these guys |
I see MC’s talking 'bout getting through the door |
There ain’t no door, there ain’t no queue |
There ain’t no line, man needs to shut up up and start this grind |
Tell me I’m lyin', tell me I’m chattin' |
Tell me the last EP weren’t packing |
Tell me when you hear me on the radio set saying «moving now» that the DJ there |
don’t jack him |
Them man are slacking, them man are waste |
Can’t keep up I can see it in their face |
Don’t like music, they’re here for the fame |
Window man won’t last in the game |
They’ll shoot himself, bun waste in the aim |
When I touchdown man know I ain’t playin' |
If I ain’t a G in this thing, who is? |
People’s you said man insane |
I just do my thing more time I don’t care about none of these guys |
Labels, A&R's, fam, I don’t care about none of these guys |
When I started as Blay, fam, I didn’t care about none of these guys |
I know man that’ve made it and they don’t care about none of these guys |
I just do my thing more time I don’t care about none of these guys |
Labels, A&R's, fam, I don’t care about none of these guys |
When I started as Blay, fam, I didn’t care about none of these guys |
I know man that’ve made it and they don’t care about none of these guys |
Yeah, none of them, trust me |
Care 'bout no label |
Shout out all the mandem doing their thing, bruv |
Whether it’s a bedroom studio, a big studio |
Get your voice out there, do your thing my brother |
Powers in the people bruv fuck all these. |
All these suits tryna tell you what to do |
Fuck that playlist, let’s fuck all of that shit |
Do your thing |
Brothers |
Эти Ребята(перевод) |
Я делаю грязь, я не в сцене |
Человек знает мой круг, это моя команда |
Если вы не их больше времени, вы можете отвалить |
Мужчину не волнует мечта следующего мужчины |
Я буду делать это, пока не состарюсь |
«Пока я не превысю сто тысяч проданных |
Сказал моему менеджеру, к черту эту работу |
Я рискну в дороге |
О минимальной заработной плате, если вы слышали, что я делаю с треком |
Фам, мужик сошел с ума |
Я лучше проживу свою жизнь сломленной и свободной, чем в ловушке минимума вкладок |
Шесть фунтов двадцать и живя в Лондоне, эта математика заставит человека уколоться |
Я должен был забрать свое резюме, я сказал своему мужчине сосать свою бабушку с отставанием |
Я провел годы несчастным, пытаясь сделать людей счастливыми, и это не может продолжаться |
Человек думает, что жизнь – это шутка, пока человек не исчезнет, фам, это дерьмовые булочки |
Моя бабушка умерла в шестьдесят лет от рака, ни разу не курила сигарет |
Никогда не знаешь, когда настанет твоя очередь, панки не посылают тебя в магазин |
Я просто больше времени занимаюсь своими делами, мне плевать на этих парней |
Лейблы, A&R, fam, мне плевать на всех этих парней |
Когда я начинал как Блей, семя, мне было наплевать ни на одного из этих парней. |
Я знаю человека, который добился успеха, и им нет дела ни до кого из этих парней. |
Я просто больше времени занимаюсь своими делами, мне плевать на этих парней |
Лейблы, A&R, fam, мне плевать на всех этих парней |
Когда я начинал как Блей, семя, мне было наплевать ни на одного из этих парней. |
Я знаю человека, который добился успеха, и им нет дела ни до кого из этих парней. |
Я вижу, как MC говорит о том, чтобы пройти через дверь |
Нет ни двери, ни очереди |
Нет никакой очереди, человеку нужно заткнуться и начать эту работу |
Скажи мне, что я вру, скажи, что я болтаю |
Скажи мне, что последний EP не был упакован |
Скажи мне, когда услышишь, как я говорю по радио "сейчас в движении", что ди-джей там |
не дразни его |
Их человек расслабляется, они люди впустую |
Не могу идти в ногу, я вижу это по их лицам |
Не люблю музыку, они здесь ради славы |
Оконный человек не продержится в игре |
Они застрелятся, бросят отходы в цель |
Когда я приземляюсь, человек знает, что я не играю |
Если я не великий в этом деле, то кто? |
Люди, которых вы сказали, сумасшедшие |
Я просто больше времени занимаюсь своими делами, мне плевать на этих парней |
Лейблы, A&R, fam, мне плевать на всех этих парней |
Когда я начинал как Блей, семя, мне было наплевать ни на одного из этих парней. |
Я знаю человека, который добился успеха, и им нет дела ни до кого из этих парней. |
Я просто больше времени занимаюсь своими делами, мне плевать на этих парней |
Лейблы, A&R, fam, мне плевать на всех этих парней |
Когда я начинал как Блей, семя, мне было наплевать ни на одного из этих парней. |
Я знаю человека, который добился успеха, и им нет дела ни до кого из этих парней. |
Да, ни один из них, поверь мне |
Не беспокойтесь о ярлыке |
Кричи всем мандемам, делающим свое дело, брув |
Будь то спальня-студия, большая студия |
Получите свой голос там, делайте свое дело, мой брат |
Силы в людях, блядь, все это. |
Все эти костюмы пытаются сказать вам, что делать |
К черту этот плейлист, к черту все это дерьмо |
Занимайся своим делом |
Братья |