| man I just landed in Sacramento
| чувак, я только что приземлился в Сакраменто
|
| I know I can’t let my city down
| Я знаю, что не могу подвести свой город
|
| smoking when I made this instrumental
| курить, когда я сделал этот инструментал
|
| thinking 'bout family wish I was with them
| думаю о семье, хочу, чтобы я был с ними
|
| girl we should just keep this confidential
| девочка, мы должны просто держать это в секрете
|
| I just like to kick it with you, like to smoke with you
| Мне просто нравится пинать с тобой, нравится курить с тобой
|
| on a late night I
| поздней ночью я
|
| leave everything that I say to you
| оставь все, что я тебе говорю
|
| 'cause you got them cakes
| потому что у тебя есть торты
|
| and that pretty ass face
| и это красивое лицо задницы
|
| I’m just tryna be real with you
| Я просто пытаюсь быть с тобой настоящим
|
| but you know all them games is for adolescents
| но вы знаете, что все эти игры для подростков
|
| won’t you come over
| ты не придешь
|
| and give me that blessing
| и дай мне это благословение
|
| you should come through, hey
| ты должен пройти, эй
|
| so I could put the pressure on you, hey
| чтобы я мог оказать на тебя давление, эй
|
| we making diamonds, we making diamonds
| мы делаем бриллианты, мы делаем бриллианты
|
| girl, so let me put the pressure on you
| девочка, позволь мне надавить на тебя
|
| you already know what it do, do, do
| вы уже знаете, что это делать, делать, делать
|
| you know we don’t kiss and tell
| ты знаешь, что мы не целуемся и не рассказываем
|
| nope, nope, nope
| нет, нет, нет
|
| if you screenshot the convo then I wish you well
| если вы сделаете скриншот разговора, я желаю вам всего наилучшего
|
| you know we don’t kiss and tell
| ты знаешь, что мы не целуемся и не рассказываем
|
| nope, nope, nope
| нет, нет, нет
|
| I know it might be hard but girl keep it to yourself
| Я знаю, это может быть трудно, но девочка, держи это при себе
|
| 'cause they ain’t gotta know nothing
| потому что они не должны ничего знать
|
| girl you never know we got potential
| девочка, ты никогда не знаешь, у нас есть потенциал
|
| it’s not your physical it’s your mental
| это не твое физическое это твое психическое
|
| I know you want to speed up the tempo
| Я знаю, ты хочешь ускорить темп
|
| ain’t nothing wrong with just taking it slow
| нет ничего плохого в том, чтобы просто делать это медленно
|
| I know that shit just make you want me more
| Я знаю, что это дерьмо просто заставляет тебя хотеть меня больше
|
| it’s sneaking the flicks, you’re ready to post
| это украдкой фильмы, вы готовы публиковать
|
| already know, that’s a no-no, that’s an no-no, no
| уже знаю, это нет-нет, это нет-нет, нет
|
| I mean everything that I say to you
| Я имею в виду все, что говорю тебе
|
| 'cause you got them cakes
| потому что у тебя есть торты
|
| and that pretty ass face
| и это красивое лицо задницы
|
| I’m just tryna be real with you
| Я просто пытаюсь быть с тобой настоящим
|
| but you know all them games is for adolescents
| но вы знаете, что все эти игры для подростков
|
| so come over here and give me that blessing
| так что иди сюда и дай мне это благословение
|
| you should come through, come through
| Вы должны пройти, пройти
|
| so I could put the pressure on you
| чтобы я мог оказать на тебя давление
|
| put it all down on you
| положить все это на вас
|
| we making diamonds, we making diamonds, diamonds
| мы делаем бриллианты, мы делаем бриллианты, бриллианты
|
| girl, so let me put the pressure on you
| девочка, позволь мне надавить на тебя
|
| you already know what it do, do, do
| вы уже знаете, что это делать, делать, делать
|
| you know we don’t kiss and tell
| ты знаешь, что мы не целуемся и не рассказываем
|
| nope, nope, nope
| нет, нет, нет
|
| if you screenshot the convo then I wish you well
| если вы сделаете скриншот разговора, я желаю вам всего наилучшего
|
| you know we don’t kiss and tell
| ты знаешь, что мы не целуемся и не рассказываем
|
| I know it might be hard
| Я знаю, что это может быть трудно
|
| but girl keep it to yourself
| но девушка держите это при себе
|
| 'cause they ain’t gotta know nothing | потому что они не должны ничего знать |