| Yo, I’ll never forget this black day
| Эй, я никогда не забуду этот черный день
|
| Premo calling me on a 3-way with Marley
| Премо зовет меня на тройничок с Марли
|
| Telling me my thun ain’t here no more
| Скажи мне, что моего туна больше нет
|
| Telling me to be strong, I just got the call
| Говорит мне быть сильным, мне только что позвонили
|
| I hung up, I had to hit the thun line
| Я повесил трубку, мне пришлось нажать на линию thun
|
| Dez picked it up, in his voice, he was crying
| Дез поднял трубку, по голосу он плакал
|
| He confirmed it, I sat back stunned
| Он подтвердил это, я ошеломленно откинулся на спинку кресла.
|
| Thinking about my aunt, who was her only son
| Думая о моей тете, которая была ее единственным сыном
|
| Thinking about my moms, that was her favorite nephew
| Думая о моих мамах, это был ее любимый племянник
|
| Thinking about his sons and all the shit that they didn’t get to do
| Думая о своих сыновьях и обо всем том дерьме, которое они не смогли сделать
|
| Thinking 'bout how we supposed to ride out
| Думая о том, как мы должны переждать
|
| And turn this whole rap shit inside out
| И вывернуть наизнанку все это рэп-дерьмо.
|
| He was my baby brother, he was my little cousin
| Он был моим младшим братом, он был моим младшим двоюродным братом
|
| He was my best friend, as little niggas, we was bugging
| Он был моим лучшим другом, как маленькие ниггеры, мы подслушивали
|
| Running around Big Ma’s house
| Бегать по дому Большой Ма
|
| 169th and Liberty,
| 169-я и Свобода,
|
| I’ve been down since the day you died
| Я был подавлен с того дня, как ты умер
|
| We been through it all, I never can say goodbye
| Мы прошли через все это, я никогда не смогу попрощаться
|
| «Never goodbye»
| «Никогда не прощай»
|
| I remember as kids, you used to come to the Bridge
| Помню, в детстве вы приходили на Мост
|
| I used to go to Far Rock, two lil' hard rocks
| Раньше я ходил в Фар Рок, две маленькие твердые скалы
|
| , that was your block
| , это был твой блок
|
| Even though you had asthma, that wouldn’t make you stop
| Даже если у вас астма, это не заставит вас остановиться
|
| Nigga played football, baseball, basketball
| Ниггер играл в футбол, бейсбол, баскетбол
|
| Loved to ride your bike and playfight in the hall
| Любил кататься на велосипеде и драться в зале
|
| Dave in the building, Richie in the building
| Дэйв в здании, Ричи в здании
|
| Rest in peace Willie, I know you two chilling
| Покойся с миром, Вилли, я знаю, что вы двое леденеете.
|
| Along with my pops, Uncle Charles and Uncle Fuzzy
| Вместе с моим папой, дядей Чарльзом и дядей Пушистиком.
|
| Big Ma, say what’s up to your pops, Uncle Lonnie
| Большая Ма, скажи, что случилось с твоим папой, дядя Лонни
|
| Im’ma miss the way you used to laugh
| Я скучаю по тому, как ты смеялся
|
| I’m crying out as I write this paragraph
| Я плачу, когда пишу этот абзац
|
| Tears drop on the paper, the pen smears through it
| Слезы капают на бумагу, перо размазывает по ней
|
| Reminiscing about the day we used to do it
| Вспоминая о дне, когда мы это делали
|
| A real nigga that did real things
| Настоящий ниггер, который делал настоящие вещи
|
| You always held your people down by any means
| Вы всегда сдерживали своих людей любыми способами
|
| It’s so crazy, I won’t even lie
| Это так безумно, я даже не буду врать
|
| KL, by my right eye, it’s never goodbye | KL, по моему правому глазу, никогда не прощаюсь |