| Sitting by the river and I see the light,
| Сижу у реки и вижу свет,
|
| There’s something cold in the air tonight,
| Сегодня в воздухе что-то холодное,
|
| The rippling reflections pass me by,
| Волнистые отражения проходят мимо меня,
|
| And my friends and my enemies I can’t define,
| И моих друзей и моих врагов я не могу определить,
|
| Sounds like…
| Звучит как…
|
| Well, sitting down in company,
| Ну, садясь в компанию,
|
| There’s too many grey faces facing me,
| Передо мной слишком много серых лиц,
|
| And I can’t think to see or think,
| И я не могу думать, чтобы видеть или думать,
|
| Look out my window of reality,
| Посмотри в мое окно реальности,
|
| And I said maybe someday I’ll know,
| И я сказал, может быть, когда-нибудь я узнаю,
|
| What everyone seems to know,
| То, что, кажется, знают все,
|
| Maybe someday I’ll know,
| Может быть, когда-нибудь я узнаю,
|
| What everyone seems to know,
| То, что, кажется, знают все,
|
| Sitting by the river and I see the light,
| Сижу у реки и вижу свет,
|
| Something cold in the air tonight,
| Что-то холодное в воздухе сегодня вечером,
|
| And the rippling reflections pass me by,
| И зыбкие отражения проходят мимо меня,
|
| Friends and my enemies don’t reply,
| Друзья и враги не отвечают,
|
| Maybe someday I’ll know,
| Может быть, когда-нибудь я узнаю,
|
| What everyone seems to know,
| То, что, кажется, знают все,
|
| Maybe maybe someday I’ll know,
| Может быть, когда-нибудь я узнаю,
|
| What everyone seems to know,
| То, что, кажется, знают все,
|
| Do you remember,
| Ты помнишь,
|
| Over and over,
| Вновь и вновь,
|
| This is how you,
| Вот как ты,
|
| Hide over,
| Спрятаться,
|
| I tried so hard to find you,
| Я так старался найти тебя,
|
| Tell that I loved you,
| Скажи, что я любил тебя,
|
| But baby I forgot I’d forgotten that tool,
| Но, детка, я забыл, что забыл этот инструмент,
|
| Belongs to your ambitions,
| Принадлежит твоим амбициям,
|
| But my own inhibitions baby,
| Но мои собственные запреты, детка,
|
| Maybe someday I’ll know,
| Может быть, когда-нибудь я узнаю,
|
| What everyone seems to know,
| То, что, кажется, знают все,
|
| Maybe someday I’ll know,
| Может быть, когда-нибудь я узнаю,
|
| How everyone seems to know | Кажется, что все знают |