| Nightfall (оригинал) | Сумерки (перевод) |
|---|---|
| Last ray of the light | Последний луч света |
| Sole spark of the sun | Единственная искра солнца |
| Final and so fragile | Окончательный и такой хрупкий |
| Travelled from afar | Путешествовал издалека |
| Now standing in a shade | Теперь стоит в тени |
| Shadowed by the moon | В тени луны |
| The eclipse is complete | Затмение завершено |
| Dead cold space high above me Embraced by the nightfall | Мертвое холодное пространство высоко надо мной, в объятиях сумерек |
| The darkness came to me Without descent of the sun | Тьма пришла ко мне Без захода солнца |
| Before the flames shall return | Прежде чем пламя вернется |
| And ablaze the sky on fire | И пылающее небо в огне |
| I will hide myself | я спрячусь |
| In the shade of the moon | В тени луны |
| The veil of the night | Завеса ночи |
| The sparks of the sun | Искры солнца |
| So vital and fragile | Такой жизненно важный и хрупкий |
| Can’t reach this far | Не могу зайти так далеко |
| Standing in a shade | Стоя в тени |
| Shadowed by the moon | В тени луны |
| Darkness is complete | Тьма полная |
| Dead cold space all around me I am waiting and yearning | Мертвое холодное пространство вокруг меня, я жду и тоскую |
| For darkness to remain and prevail | Чтобы тьма оставалась и восторжествовала |
