| Holds the key to the ultimate truth of our fragile existence
| Содержит ключ к окончательной истине нашего хрупкого существования
|
| Chronological lifeline from the birth into the grave
| Хронологическая линия жизни от рождения до могилы
|
| A predefined rank in food chain keeps your arrogance restrained
| Предопределенный ранг в пищевой цепочке сдерживает ваше высокомерие
|
| A predefined rank in food chain
| Предопределенный ранг в пищевой цепи
|
| Keeps your arrogance restrained
| Сдерживает ваше высокомерие
|
| Symbiosis between every living cell on this planet
| Симбиоз между каждой живой клеткой на этой планете
|
| Is crucial for our own insignificant survival
| Имеет решающее значение для нашего собственного незначительного выживания
|
| Chronological path towards the inevitable death
| Хронологический путь к неизбежной смерти
|
| It’s present, bloody, stenching and utterly the end
| Это настоящее, кровавое, вонючее и совершенно конец
|
| A predefined rank in food chain
| Предопределенный ранг в пищевой цепи
|
| Keeps your arrogance restrained
| Сдерживает ваше высокомерие
|
| Arrogance restrained
| Высокомерие сдержанное
|
| Hail
| Град
|
| Hail yourself
| Приветствую себя
|
| Worship nature
| Поклоняйтесь природе
|
| Hail yourself
| Приветствую себя
|
| Worship nature
| Поклоняйтесь природе
|
| From earth to earth and dust to dust — the final words
| От земли к земле и от праха к праху — последние слова
|
| Holds the key to the ultimate truth of our fragile existence
| Содержит ключ к окончательной истине нашего хрупкого существования
|
| A predefined rank in food chain
| Предопределенный ранг в пищевой цепи
|
| Keeps your arrogance restrained
| Сдерживает ваше высокомерие
|
| Hail yourself
| Приветствую себя
|
| Worship nature
| Поклоняйтесь природе
|
| Hail yourself
| Приветствую себя
|
| Worship nature
| Поклоняйтесь природе
|
| Hail yourself
| Приветствую себя
|
| Worship nature
| Поклоняйтесь природе
|
| Hail yourself | Приветствую себя |