| Hostage (оригинал) | Hostage (перевод) |
|---|---|
| Cut loose your lips | Отрежь свои губы |
| They hold me back | Они удерживают меня |
| Against my will | Против моей воли |
| Can’t leave | Не могу уйти |
| Addicted to the pain | Пристрастие к боли |
| That I still feel | Что я все еще чувствую |
| I hear the bombs | Я слышу бомбы |
| Explode at night | Взорваться ночью |
| The guns, the fire | Оружие, огонь |
| The violent things we’ve done | Жестокие вещи, которые мы сделали |
| And I try my best | И я стараюсь изо всех сил |
| When I wake | Когда я просыпаюсь |
| When I rest | Когда я отдыхаю |
| I can’t feel you anymore | Я больше не чувствую тебя |
| In your eyes | В твоих глазах |
| When I look | когда я смотрю |
| And inside | И внутри |
| Where I shook | Где я трясся |
| I can’t feel you anymore | Я больше не чувствую тебя |
| I was a hostage for you | Я был заложником для тебя |
| And you don’t know me | И ты меня не знаешь |
| And you don’t know me | И ты меня не знаешь |
| And you said I can’t escape myself | И ты сказал, что я не могу убежать от себя |
| Inside a living hell | Внутри живого ада |
| Can you save me from my shadow | Можете ли вы спасти меня от моей тени |
| Can you save me from my shadow | Можете ли вы спасти меня от моей тени |
| And you show a wild love | И ты показываешь дикую любовь |
| And you are my ticking bomb | И ты моя бомба замедленного действия |
| Can you save me from my shadow | Можете ли вы спасти меня от моей тени |
| Can you save me from myself | Можете ли вы спасти меня от себя |
| I am a hostage for you | Я заложник для тебя |
| I am a hostage for you | Я заложник для тебя |
| I am a hostage for you | Я заложник для тебя |
| I am a hostage for you | Я заложник для тебя |
