| Use the hip hop language, and leave fans
| Используйте язык хип-хопа и оставьте поклонников
|
| Effectuated, by my format
| Осуществляется в моем формате
|
| Nouns, verbs, words
| Существительные, глаголы, слова
|
| Keep them captivated
| Держите их в плену
|
| Fascinated
| Очарованный
|
| Love the message and leave ‘em
| Любите сообщение и оставьте их
|
| Emancipated, from the pain of the grimmey ghetto from where
| Освобожденный от боли гримми-гетто, откуда
|
| I graduated
| я закончил
|
| With honors, trails and tribulations
| С почестями, тропами и невзгодами
|
| Writing throughout my documents
| Письмо в моих документах
|
| All these vows and concinnates
| Все эти клятвы и concinnates
|
| Can bring the end apocalypse
| Может положить конец апокалипсису
|
| Uncut no politics
| Без политики
|
| We blowing up like hollow tips
| Мы взрываемся, как полые наконечники
|
| Lines make them acknowledge him
| Линии заставляют их признать его
|
| From the hood to the college kids
| От капюшона до детей колледжа
|
| Had haters even before
| Были ненавистники даже раньше
|
| I had a pot to piss
| У меня был горшок, чтобы помочиться
|
| The mentality of the gutter
| Менталитет сточной канавы
|
| Something gotta give
| Что-то должно дать
|
| So I did gave it my all
| Так что я сделал все возможное
|
| My mind, my heart, my soul, my thoughts
| Мой разум, мое сердце, моя душа, мои мысли
|
| Now they can’t
| Теперь они не могут
|
| Hold me off
| Держи меня подальше
|
| They say come how you are -BUT-
| Говорят приходи как дела -НО-
|
| Crucify you from the start
| Распни тебя с самого начала
|
| Judge a book by your cover
| Судите о книге по обложке
|
| But not by
| Но не по
|
| Your deeds or your heart
| Ваши дела или ваше сердце
|
| Living the double life
| Жить двойной жизнью
|
| Sometimes it weighs on a man
| Иногда это давит на человека
|
| Cuz his negatives action
| Потому что его негативные действия
|
| Exceeds his positive deeds
| Превышает его положительные дела
|
| So his reward is JUST-ICE
| Так что его награда – JUST-ICE
|
| He lives his life like a caveman
| Он живет своей жизнью, как пещерный человек
|
| No 12 jewels, he a beast
| Нет 12 камней, он зверь
|
| He thinks he a righteous man
| Он думает, что он праведник
|
| A wise man can play the role
| Мудрый человек может сыграть роль
|
| But a fool can’t play the wise man -BUT-
| Но дурак не может играть мудреца -НО-
|
| The industry is built off CB4's
| Промышленность построена на CB4
|
| And Yes, mans
| И да, мужчины
|
| LYRICS, STYLES and CREATIVITY
| ЛИРИКИ, СТИЛИ И ТВОРЧЕСТВО
|
| CHARISMA, ORIGINALITY
| ХАРИЗМА, ОРИГИНАЛЬНОСТЬ
|
| You sit here and say you ain’t feelin' me
| Ты сидишь здесь и говоришь, что не чувствуешь меня.
|
| You Dumb Deaf Blind
| Ты тупой глухой слепой
|
| With a selective hearing
| С избирательным слушанием
|
| Your rhyme is out of Alignment
| Ваша рифма не совпадает
|
| You clearly NEED power steering
| Вам явно НУЖЕН гидроусилитель руля
|
| The hand full of synchronized sounds
| Рука, полная синхронизированных звуков
|
| Collide so good
| Столкновение так хорошо
|
| A-track 12 inch alpine or Kenwood
| A-track 12 дюймов Alpine или Kenwood
|
| Will all knock the same
| Все будут стучать одинаково
|
| Black knights is world renowned
| Черные рыцари всемирно известны
|
| Check the playlist in your iPod
| Проверьте плейлист на iPod.
|
| Killa Cal Lyfestyle
| Килла Кэл Лайфестайл
|
| The hand full of synchronized sounds
| Рука, полная синхронизированных звуков
|
| Collide so good
| Столкновение так хорошо
|
| A-track 12 inch alpine or Kenwood
| A-track 12 дюймов Alpine или Kenwood
|
| Will all knock the same
| Все будут стучать одинаково
|
| Black knights is world renowned
| Черные рыцари всемирно известны
|
| Check the playlist in your iPod
| Проверьте плейлист на iPod.
|
| Killa Cal Lyfestyle
| Килла Кэл Лайфестайл
|
| This Black Knight made Michael Knight go ask Kit
| Этот Черный рыцарь заставил Майкла Найта спросить у Кита
|
| How he was Swifter than McGuyver
| Как он был быстрее, чем МакГайвер
|
| Illustrate Penmanship
| Проиллюстрировать почерк
|
| Maneuver
| Маневр
|
| Like a Porsche or a 2 seat boxer
| Как Porsche или двухместный боксер
|
| Get out of line pull out the 9
| Выйди из линии, вытащи 9
|
| I’ll hit the trunk for the chopper
| Я ударю по стволу вертолета
|
| Show you how Robin and
| Покажите, как Робин и
|
| The Seven Hoods robbed Las Vegas
| Семь капюшонов ограбили Лас-Вегас
|
| For them Hot Millions knowing the job was Dangerous
| Для них Hot Millions знали, что работа опасна
|
| The social and economics status
| Социально-экономический статус
|
| Of a king and a peasant
| О короле и крестьянине
|
| That’s Edgar Allan Poe compared to a John Doe
| Это Эдгар Аллан По по сравнению с Джоном Доу
|
| Neither of them was richer than a psychopathology
| Ни один из них не был богаче психопатологии
|
| Of a criminal mind
| Преступного ума
|
| That’s why I keep a Compton state of mind
| Вот почему я сохраняю комптоновский настрой
|
| Through my travels
| Через мои путешествия
|
| I’ve served so many so many MCs
| Я служил так много так много MC
|
| I lost the count and the battle
| Я потерял счет и битву
|
| The art of war ain’t the body count it’s the land
| Искусство войны - это не количество тел, это земля
|
| I encounter
| я встречаю
|
| Destroy so I can build higher than the tallest mountain | Разрушь, чтобы я мог построить выше самой высокой горы |