| But god how you give
| Но боже, как ты даешь
|
| It’s how I sink and resolve
| Вот как я тону и решаю
|
| Yeah, how it’s real, innocence
| Да, как это реально, невинность
|
| How, it’s real in a sense
| Как, это реально в некотором смысле
|
| Look how we rust
| Смотри, как мы ржавеем
|
| Yeah, look how we rust
| Да, посмотри, как мы ржавеем
|
| Alone
| Один
|
| Yeah, look how we rust
| Да, посмотри, как мы ржавеем
|
| It’s bigger than the two of us
| Это больше, чем мы двое
|
| Look how we rust!
| Смотри, как мы ржавеем!
|
| Six long days, it never gets old
| Шесть долгих дней, это никогда не стареет
|
| A fever burning fire, a feeling I can never withhold
| Лихорадочный огонь, чувство, которое я никогда не смогу удержать
|
| Seven weeks getting stagnant and cold
| Семь недель становятся застойными и холодными
|
| My fucking mind is an anxiety attacking the soul
| Мой гребаный разум - это тревога, атакующая душу
|
| Oh, is this real?
| О, это реально?
|
| I can’t feel
| я не чувствую
|
| Look how we rust!
| Смотри, как мы ржавеем!
|
| Yeah, look how we rust
| Да, посмотри, как мы ржавеем
|
| Alone
| Один
|
| Yeah, look how we rust
| Да, посмотри, как мы ржавеем
|
| It’s bigger than the two of us
| Это больше, чем мы двое
|
| It’s greater than I ever was
| Это больше, чем я когда-либо был
|
| It’s all I’ll ever need to be
| Это все, что мне когда-либо понадобится
|
| Look how we rust
| Смотри, как мы ржавеем
|
| How we rust | Как мы ржавеем |