| Check it, check it now
| Проверьте это, проверьте это сейчас
|
| Come on
| Давай
|
| The real game — sex with little kids
| Настоящая игра — секс с маленькими детьми
|
| Word is out that it’s good for the biz
| Ходят слухи, что это хорошо для бизнеса
|
| Demand is high, supply is low
| Спрос высок, предложение низкое
|
| You need mo' sex and got no mo' hoes
| Тебе нужно больше секса, и у тебя нет мотыг
|
| Where do you go? | Куда ты идешь? |
| Down to the corner store
| В магазин на углу
|
| You need more loot, got your bow for
| Вам нужно больше добычи, есть лук для
|
| Little girl who don’t know no better
| Маленькая девочка, которая не знает ничего лучше
|
| You don’t give a shit you only focused on the cheddar
| Тебе плевать, ты сосредоточился только на чеддере
|
| Money makes a nigga do crazy things
| Деньги заставляют ниггера делать сумасшедшие вещи
|
| Just drug 'em out on cocaine
| Просто накачай их кокаином
|
| Taught 'em hive of slang
| Научил их сленгу
|
| The booty back and forth like a prostitutes
| Добыча туда и обратно, как проститутки
|
| 12 years old and the knocking the boots
| 12 лет и стучать сапогами
|
| Like professionals who to be profitable
| Как профессионалы, которые хотят быть прибыльными
|
| Took ‘em from the playground Made ‘em top notch hoes
| Взял их с детской площадки, сделал их первоклассными мотыгами.
|
| Broke ‘em off some crumbs, relieved ‘em like drums
| Разломал их на крошки, освободил их, как барабаны
|
| Had ‘em begging like bums cause ya wouldn’t give ‘em none
| Если бы они умоляли, как бомжи, потому что я бы не дал им ничего
|
| Heartless
| Бессердечный
|
| We are livin' in darkness
| Мы живем во тьме
|
| In a world so heartless
| В мире, таком бессердечном
|
| We are livin' in blindness, in blindness yeah
| Мы живем в слепоте, в слепоте да
|
| Heartless
| Бессердечный
|
| We are livin' in darkness
| Мы живем во тьме
|
| No matter where you’re from
| Независимо от того, откуда вы
|
| No matter how ya come
| Независимо от того, как ты пришел
|
| Cross the wrong path and you will get done
| Перейдите неверный путь, и вы закончите
|
| Ain’t no love just pain
| Разве это не любовь, просто боль
|
| No sun only rain
| Нет солнца, только дождь
|
| Had a big effect on a young brother’s brain
| Оказал большое влияние на мозг младшего брата
|
| It’s time to initiate
| Пришло время начать
|
| No place to be
| Нет места, чтобы быть
|
| Figure in order to get up
| Фигура, чтобы встать
|
| Ya got come straight to the niggas, yeah
| Я пришел прямо к нигерам, да
|
| And pass the test
| И пройти тест
|
| Ya gotta show those motherfuckers that you’re heartless
| Я должен показать этим ублюдкам, что ты бессердечный
|
| Slap the clip in the nine ya jump in the ride
| Шлепните клип в девять прыжков в поездке
|
| Headed straight down for McCartha drive
| Направился прямо на Маккарту Драйв
|
| Ya pull-ups low, hit the lights down low
| Я подтягиваюсь низко, выключаю свет низко
|
| Hopin' you don’t see nobody you know
| Надеюсь, ты не видишь никого, кого знаешь
|
| Not knowing what to do to impress the crew
| Не зная, что делать, чтобы произвести впечатление на команду
|
| Ya see a little old lady about 62
| Я вижу маленькую старушку около 62 лет
|
| Bla-bla-blasted that ass
| Бла-бла-взорвал эту задницу
|
| The bitch is under the ground
| Сука под землей
|
| Ya put your foot to the gas
| Я положил ногу на газ
|
| And haul ass
| И таскать задницу
|
| Straight up to seem
| Прямо, чтобы казаться
|
| Crass pitchin' hard with a gangster Lee
| Жесткий бросок с гангстером Ли
|
| At the age of 21 a criminal mind at it’s peak
| В 21 год преступный ум на пике
|
| Just walkin' down the street still is trouble I see
| Просто ходить по улице все еще проблема, я вижу
|
| Gamblin, girls, go — it’s all for fun
| Гэмблин, девочки, идите — это все для удовольствия
|
| Got my boy AC to do a small run
| Получил мой мальчик AC, чтобы сделать небольшой пробег
|
| Dreaming' of vice, cold-blooded and nice
| Мечтая о пороке, хладнокровном и милом
|
| You may see me once, but never twice
| Вы можете увидеть меня один раз, но никогда не дважды
|
| Wait a minute — this ain’t no dream
| Подождите минутку — это не сон
|
| It’s the heartless life, floor it
| Это бессердечная жизнь.
|
| And it’s all about the dream
| И это все о мечте
|
| Do what I mean and mean what I say
| Делай то, что я имею в виду, и подразумевай то, что я говорю
|
| But don’t try to be like no toy
| Но не пытайся быть игрушкой
|
| ‘Cause I’m not for play
| Потому что я не для игры
|
| And if it’s trouble you see
| И если это проблема, которую вы видите
|
| Then see used for fine
| Тогда см. Используется для штрафа
|
| Death in a twine with a criminal mind
| Смерть в шпагате с преступным умом
|
| Thugs and drugs and niggas who take slugs
| Головорезы, наркотики и ниггеры, которые глотают слизняков
|
| Me and state colder than a bug in a rug
| Я и государство холоднее, чем жук в ковре
|
| The things I do and the things I say
| То, что я делаю, и то, что я говорю
|
| Make it hard on me to live another day | Сделай так, чтобы мне было трудно прожить еще один день |