| I’m a long way from home and my thoughts ever roam
| Я далеко от дома, и мои мысли постоянно блуждают
|
| To ould Erin far over the sea
| Для старой Эрин далеко за морем
|
| For my heart it is there, where the skies are so fair
| Для моего сердца оно там, где небо такое прекрасное
|
| And ould Ireland is calling for me
| И старая Ирландия зовет меня
|
| There are eyes that are sad, as they watch for a lad
| Есть глаза, которые грустны, так как они смотрят на юношу
|
| In the old fashioned town of Athlone
| В старомодном городе Атлон
|
| And I pray for the day, when I’m sailing away
| И я молюсь за день, когда я уплываю
|
| To ould Ireland, and mother, my own
| В старую Ирландию и маму, мою родную
|
| Oh! | Ой! |
| I want to go back to that tumble down shack
| Я хочу вернуться в эту полуразвалившуюся лачугу
|
| Where the wild roses bloom 'round the door
| Где дикие розы цветут вокруг двери
|
| Just to pillow my head, in that ould trundle bed
| Просто чтобы подложить голову на этой старой раскладушке
|
| Just to see my ould mother once more
| Просто чтобы еще раз увидеть мою старую мать
|
| There’s a bright gleaming light, guiding me home tonight
| Есть яркий мерцающий свет, ведущий меня домой сегодня вечером
|
| Down the long road of white cobble stone
| По длинной дороге из белого булыжника
|
| Down the road that leads back, to that tumble down shack
| Вниз по дороге, которая ведет обратно, к этой полуразрушенной хижине
|
| To that tumble down shack in Athlone | В эту полуразрушенную лачугу в Атлоне |