Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hark The Herard Angels Sing-It Ca , исполнителя - Bing Crosby. Дата выпуска: 23.11.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hark The Herard Angels Sing-It Ca , исполнителя - Bing Crosby. Hark The Herard Angels Sing-It Ca(оригинал) |
| Hark the herald angels sing |
| «Glory to the newborn King! |
| Peace on earth and mercy mild |
| God and sinners reconciled» |
| Joyful, all ye nations rise |
| Join the triumph of the skies |
| With the angelic host proclaim: |
| «Christ is born in Bethlehem» |
| Hark! |
| The herald angels sing |
| «Glory to the newborn King!» |
| Christ by highest heav’n adored |
| Christ the everlasting Lord! |
| Late in time behold Him come |
| Offspring of a Virgin’s womb |
| Veiled in flesh the Godhead see |
| Hail the incarnate Deity |
| Pleased as man with man to dwell |
| Jesus, our Emmanuel |
| Hark! |
| The herald angels sing |
| «Glory to the newborn King!» |
| Hail the heav’n-born Prince of Peace! |
| Hail the Son of Righteousness! |
| Light and life to all He brings |
| Ris’n with healing in His wings |
| Mild He lays His glory by |
| Born that man no more may die |
| Born to raise the sons of earth |
| Born to give them second birth |
| Hark! |
| The herald angels sing |
| «Glory to the newborn King!» |
| It came upon the midnight clear, |
| That glorious song of old, |
| From angels bending near the earth, |
| To touch their harps of gold: |
| «Peace on the earth, goodwill to men |
| From heavens all gracious King!» |
| The world in solemn stillness lay |
| To hear the angels sing. |
| Still through the cloven skies they come, |
| With peaceful wings unfurled; |
| And still their heavenly music floats |
| O’er all the weary world: |
| Above its sad and lowly plains |
| They bend on hovering wing, |
| And ever o’er its Babel sounds |
| The blessed angels sing. |
| O ye beneath life’s crushing load, |
| Whose forms are bending low, |
| Who toil along the climbing way |
| With painful steps and slow; |
| Look now, for glad and golden hours |
| Come swiftly on the wing; |
| Oh rest beside the weary road |
| And hear the angels sing. |
| For lo! |
| the days are hastening on, |
| By prophets seen of old, |
| When with the ever-circling years |
| Shall come the time foretold, |
| When the new heaven and earth shall own |
| The Prince of Peace, their King, |
| And the whole world send back the song |
| Which now the angels sing. |
| (перевод) |
| Чу глашатай Ангелы поют |
| «Слава новорожденному Королю! |
| Мир на земле и милость кроткая |
| Бог и грешники примирились» |
| Радостные, все народы поднимаются |
| Присоединяйтесь к триумфу небес |
| С ангельским воинством возглашайте: |
| «Христос рождается в Вифлееме» |
| Слушай! |
| Ангелы-вестники поют |
| «Слава новорожденному Королю!» |
| Христос высшим небом обожаемый |
| Христос вечный Господь! |
| С опозданием увидишь, как Он пришел |
| Потомство чрева девственницы |
| Сокрытое во плоти Божество, увидь |
| Приветствую воплощенное Божество |
| Доволен, как человек с мужчиной, чтобы жить |
| Иисус, наш Эммануил |
| Слушай! |
| Ангелы-вестники поют |
| «Слава новорожденному Королю!» |
| Приветствую рожденного небесами Князя Мира! |
| Приветствую Сына Праведности! |
| Свет и жизнь всему, что Он приносит |
| Воскрес с исцелением в Его крыльях |
| Мягко Он возлагает Свою славу |
| Родился, что человек больше не может умереть |
| Родился, чтобы поднять сынов земли |
| Родился, чтобы дать им второе рождение |
| Слушай! |
| Ангелы-вестники поют |
| «Слава новорожденному Королю!» |
| Наступила ясная полночь, |
| Эта славная песня древности, |
| От ангелов, склонившихся у земли, |
| Прикоснуться к их золотым арфам: |
| «Мир на земле, благоволение к людям |
| С небес всемилостивейший Царь!» |
| Мир в торжественной тишине лежал |
| Услышать пение ангелов. |
| Тем не менее через расколотые небеса они приходят, |
| С мирно расправленными крыльями; |
| И до сих пор плывет их небесная музыка |
| Над всем усталым миром: |
| Над его печальными и низкими равнинами |
| Они сгибаются на парящем крыле, |
| И всегда над его звуками Вавилона |
| Благословенные ангелы поют. |
| О вы, под сокрушительным бременем жизни, |
| Чьи формы низко гнутся, |
| Кто трудится на пути восхождения |
| Болезненными шагами и медленными; |
| Смотри сейчас, для радостных и золотых часов |
| Прилетайте быстро на крыло; |
| О, отдохни у усталой дороги |
| И услышать, как ангелы поют. |
| Вот! |
| дни спешат, |
| Пророками, увиденными в древности, |
| Когда с вечно кружащимися годами |
| Придет время предсказанное, |
| Когда новые небо и земля будут владеть |
| Князь Мира, их Царь, |
| И весь мир возвращает песню |
| Которую теперь ангелы поют. |
| Название | Год |
|---|---|
| Way Back Home ft. Bing Crosby | 2011 |
| Something's Gotta Give | 2012 |
| Its Been A Long, Long Time | 2011 |
| I Wish You A Merry Christmas | 2016 |
| It's Beginning To Look A Lot Like Christmas | 2019 |
| Marshmallow World ft. Ella Fitzgerald | 2016 |
| (It's A) Marshmallow World ft. Bing Crosby | 2014 |
| Walking in a Winter Wonderland | 2014 |
| Home On the Range | 2012 |
| Dear Hearts and Gentle People | 2012 |
| The Pessimistic Character | 2012 |
| Now You Has Jazz (feat. Louis Armstrong) [Music from the Motion Picture "High Society"] ft. Bing Crosby, Louis Armstrong | 2011 |
| Dream a Little Dream of Me | 2017 |
| And The Bells Rang | 1993 |
| Do You Hear What I Hear? | 2013 |
| I Heard the Bells On Christmas Day | 2019 |
| Ko Ko Mo (I Love You So) ft. Bing Crosby | 1997 |
| Silent Night | 2011 |
| True Love (From "High Society") ft. Grace Kelly | 2015 |
| I'm in the Mood for Love ft. Ruby Vallée, Tony Martin, Frances Langford | 2014 |