| Faith of our fathers, living still
| Вера наших отцов, живущих до сих пор
|
| In spite of dungeon, fire and sword;
| Несмотря на темницу, огонь и меч;
|
| O how our hearts beat high with joy
| О, как наши сердца бьются от радости
|
| Whene’er we hear that glorious Word!
| Когда бы мы ни услышали это славное Слово!
|
| (Faith of our fathers, holy faith!)
| (Вера наших отцов, святая вера!)
|
| (We will be true to thee till death)
| (Мы будем верны тебе до самой смерти)
|
| Our fathers, chained in prisons dark
| Наши отцы, закованные в темные тюрьмы
|
| Were still in heart and conscience free
| Были еще в сердце и совести свободны
|
| How sweet would be their children’s fate
| Как сладка будет судьба их детей
|
| If they, like them, could die for thee
| Если бы они, как и они, могли умереть за тебя
|
| (Faith of our fathers, holy faith!)
| (Вера наших отцов, святая вера!)
|
| (We will be true to thee till death)
| (Мы будем верны тебе до самой смерти)
|
| Faith of our fathers, we will love
| Вера наших отцов, мы будем любить
|
| Both friend and foe in all our strife;
| И друг, и враг во всех наших раздорах;
|
| And preach Thee, too, as love knows how
| И проповедовать Тебя тоже, как любовь знает, как
|
| By kindly words and virtuous life
| Добрыми словами и добродетельной жизнью
|
| (Faith of our fathers, holy faith!) | (Вера наших отцов, святая вера!) |