| Cradle Song (Lullaby) (оригинал) | Колыбельная песня (Колыбельная) (перевод) |
|---|---|
| Lullaby and good night | Колыбельная и спокойной ночи |
| In the sky stars are bright | В небе звезды яркие |
| 'Round your head | «Вокруг головы |
| Flowers gay | Цветы гей |
| Set you slumbers till day | Установите вас дремлет до дня |
| Lullaby and good night | Колыбельная и спокойной ночи |
| In the sky stars are bright | В небе звезды яркие |
| 'Round your head | «Вокруг головы |
| Flowers gay | Цветы гей |
| Set you slumbers till day | Установите вас дремлет до дня |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| Now and rest | Теперь и отдых |
| May these hours | Пусть эти часы |
| Be blessed | Благословенна |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| Now and rest | Теперь и отдых |
| May these hours | Пусть эти часы |
| Be blessed | Благословенна |
| Bonne nuit cher enfant | Bonne nuit cher enfant |
| Dans tes langes blancs | Dans tes langes blancs |
| Repose joyeux | покой |
| En revant des cieux | En revan des cieux |
| Good night dear child | Спокойной ночи, дорогой ребенок |
| In your white sheets | В твоих белых простынях |
| Rest happy | Будьте счастливы |
| Dreaming of Heaven | Мечтая о небесах |
| Quand le jour reviendra | Quand le jour reviendra |
| Tu te reveilleras | Tu te reveilleras |
| Quand le jour reviendra | Quand le jour reviendra |
| Tu te reveilleras | Tu te reveilleras |
| When day will be back | Когда день вернется |
| You’ll wake up again | Вы снова проснетесь |
| When day will be back | Когда день вернется |
| You’ll wake up again | Вы снова проснетесь |
| Lullaby and good night | Колыбельная и спокойной ночи |
| In the sky stars are bright | В небе звезды яркие |
| 'Round your head | «Вокруг головы |
| Flowers gay | Цветы гей |
| Set you slumbers till day | Установите вас дремлет до дня |
